Parallel Verses
World English Bible
How is it broken down! [how] do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.
New American Standard Bible
“How
King James Version
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
Holman Bible
“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”
International Standard Version
"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."
A Conservative Version
How it is broken down! [How] they do wail! How Moab has turned the back with shame! So Moab shall become a derision and a horror to all who are round about him.
American Standard Version
How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.
Amplified
“How it is broken down! How they have wailed! How Moab has turned his back in shame! So Moab will become a laughingstock and a [horrifying] terror to all who are around him.”
Bible in Basic English
How is it broken down! how is Moab's back turned in shame! so Moab will be a cause of sport and of fear to everyone round about him.
Darby Translation
They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.
Julia Smith Translation
How was it broken they wailed; how did Moab turn back the neck with shame and Moab was for derision and for terror to all round about him.
King James 2000
They shall wail, saying, How it is broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismay to all them about him.
Lexham Expanded Bible
"How it is filled with terror! [How] they wail! How Moab has turned [his] back! He is disgraced! So Moab has become as a derision, and as a terror for all his surrounding [peoples]."
Modern King James verseion
They shall howl, saying, How is it broken down! How has Moab turned the back with shame! So Moab shall be a cause of scorn, and he shall be a terror to all those around him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O how fearful is she? O how mourneth she? O how doth Moab hang down her head, and is ashamed? Thus shall Moab be a laughingstock, and had in derision of all them, that be round about her.
NET Bible
Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."
New Heart English Bible
How it is broken down. How they wail. How Moab has turned the back with shame. So shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.'
The Emphasized Bible
How it is broken down! They have howled, How hath Moab turned the back, for shame, - So shall Moab become a derision and a terror to all round about him.
Webster
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
Youngs Literal Translation
How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.
Interlinear
Chathath
Panah
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:39
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
38 On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh. 39 How is it broken down! [how] do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him. 40 For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 20:4-6
so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
Jeremiah 48:17
All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
Jeremiah 48:26-27
Make him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Lamentations 1:1
How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces is become tributary!
Lamentations 2:1
How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, And hasn't remembered his footstool in the day of his anger.
Lamentations 4:1
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
Ezekiel 26:16-18
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you.
Revelation 18:9-10
The kings of the earth, who committed sexual immorality and lived wantonly with her, will weep and wail over her, when they look at the smoke of her burning,
Revelation 18:15-16
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;