Parallel Verses

World English Bible

They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

New American Standard Bible

They will ask for the way to Zion, turning their faces in its direction; they will come that they may join themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.

King James Version

They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Holman Bible

They will ask about Zion,
turning their faces to this road.
They will come and join themselves to the Lord
in an everlasting covenant that will never be forgotten.

International Standard Version

They'll ask the way to Zion, turning their faces in that direction. They'll come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that won't be forgotten.

A Conservative Version

They shall inquire concerning Zion with their faces toward it, [saying], Come ye, and join yourselves to LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

American Standard Version

They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward,'saying , Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Amplified

They will ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.’

Bible in Basic English

They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Darby Translation

They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Julia Smith Translation

To Zion shall they ask the way, thither their faces: Come ye, and we will join ourselves to Jehovah an eternal covenant; it shall not be forgotten.

King James 2000

They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Lexham Expanded Bible

They will ask [the] way [to] Zion, [turning] their faces there. They will come and join themselves to Yahweh [by] {an everlasting covenant} [that] will not be forgotten.

Modern King James verseion

They shall ask the way to Zion with their faces there, saying, Come and let us join ourselves to Jehovah in an everlasting covenant never to be forgotten.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall ask the way to Zion; thither shall they turn their faces, and come and hang upon thee, in a covenant that never shall be broken.

NET Bible

They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in a lasting covenant that will never be forgotten.

New Heart English Bible

They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, "Come, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten."

The Emphasized Bible

To Zion, shall they ask the way, Hitherward, their faces, Come and let us join ourselves unto Yahweh, In a covenant age-abiding, which shall not be forgotten.

Webster

They shall ask the way to Zion with their faces towards it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Youngs Literal Translation

To Zion they ask the way, Thitherward are their faces: Come in, and we are joined unto Jehovah, A covenant age-during -- not forgotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

with their faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

הנּה 
hennah 
Usage: 55


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and let us join
לוה 
Lavah 
Usage: 26

ourselves to the Lord

Usage: 0

in a perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

4 In those days, and in that time, says Yahweh, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Yahweh their God. 5 They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten. 6 My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.



Cross References

Jeremiah 32:40

and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.

Isaiah 55:3

Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

Hebrews 8:6-10

But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.

Isaiah 35:8

A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.

Jeremiah 6:16

Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Genesis 17:7

I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.

2 Samuel 23:5

Most certainly my house is not so with God, yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure, for it is all my salvation, and all [my] desire, although he doesn't make it grow.

1 Kings 19:10

He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

1 Kings 19:14

He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

Psalm 25:8-9

Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.

Psalm 84:7

They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.

Isaiah 2:3-5

Many peoples shall go and say, "Come, let's go up to the mountain of Yahweh, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion the law shall go forth, and the word of Yahweh from Jerusalem.

Isaiah 56:6-7

Also the foreigners who join themselves to Yahweh, to minister to him, and to love the name of Yahweh, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant;

Jeremiah 31:31-36

Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Micah 4:1-2

But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.

John 7:17

If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.

Acts 11:23

who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.

2 Corinthians 8:5

This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain