Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover Idumaea shall be a wilderness: whoso goeth by it, shall be abashed, and wonder at all her miserable plagues.
New American Standard Bible
“Edom will become an
King James Version
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Holman Bible
“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.
International Standard Version
"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by her will be horrified and will scoff because of all her wounds.
A Conservative Version
And Edom shall become an astonishment. Everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues of it.
American Standard Version
And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Amplified
“Edom will become an object of horror; everyone who goes by it will be astonished and shall hiss [scornfully] at all its plagues and disasters.
Bible in Basic English
And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.
Darby Translation
And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.
Julia Smith Translation
And Edom was for a desolation: all passing over her shall be astonished, and shall hiss at all her blows.
King James 2000
Also Edom shall be a desolation: everyone that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
Lexham Expanded Bible
"And Edom will become as a horror, {everyone who passes by it} will be appalled, and will hiss because of all its blows.
Modern King James verseion
Also Edom shall be a ruin. Everyone who goes by it shall be amazed and shall hiss at all its plagues.
NET Bible
"Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
New Heart English Bible
"Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
The Emphasized Bible
So shall, Edom, become an astonishment, - Every one passing by her, will be astonished and hiss, over all her plagues:
Webster
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.
World English Bible
Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
Youngs Literal Translation
And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 49:17
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Edom
16 Thy high stomach and the pride of thy heart have deceived thee; Because thou wilt dwell in the holes of stony rocks, and have the high mountains in possession. Nevertheless, though thy nest were as high as the Eagles, yet will I cast thee down, sayeth the LORD. 17 Moreover Idumaea shall be a wilderness: whoso goeth by it, shall be abashed, and wonder at all her miserable plagues. 18 Like as Sodom, Gomorrah, and the cities that lay thereabout, were turned up side down, sayeth the LORD, so shall nobody dwell in Idumaea, and no man shall have his habitation there.
Names
Cross References
Jeremiah 50:13
No man shall be able to dwell there, for the fear of the LORD, but she shall be whole desolate. All they that go by Babylon, shall stand still, and be abashed, and shall wonder at all her plagues.
Ezekiel 35:7
Thus will I make the mount Seir desolate and waste, and bring to pass that there shall no man go thither, nor come from thence.
Jeremiah 49:13
For why? I have sworn by myself, sayeth the LORD, that Bozrah shall become a wilderness; an open shame; a laughingstock and cursing; and her cities shall be a continual desert.
1 Kings 9:8
And this house which is so high, all that pass by it shall be astonished and shall hiss and say, 'Why hath the LORD dealt on this manner with this land and with this house?'
Jeremiah 18:16
Wherethrough they have brought their land into an everlasting wilderness and scorn: So that whosoever traveleth thereby, shall be abashed, and wag their heads.
Jeremiah 51:37
Babylon shall become a heap of stones, a dwelling place for dragons, a fearfulness and wondering, because no man dwelleth there.
2 Chronicles 7:20-21
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, and will cast this house which I have sanctified for my name out of my sight, and will make a proverb and a tale of it among all nations.
Isaiah 34:9-15
Thy floods shall be turned to pitch, and thine earth to brimstone, and therewith shall the land be kindled,
Lamentations 2:15-16
{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"
Ezekiel 25:13
therefore thus sayeth the LORD: I will reach out mine hand upon Edom, and take away man and beast out of it. From Teman unto Dedan will I make it desolate; they shall be slain with the sword.
Ezekiel 35:15
And like as thou, O mount Seir, wast glad because the heritage of the house of Israel was destroyed: even so will I do unto thee also, that thou and whole Edom shall be destroyed - and know that I am the LORD.'"
Micah 6:16
Ye keep the ordinances of Omri, and all the customs of the house of Ahab: Ye follow their pleasures, therefore will I make thee waste, and cause thy inhabiters to be abhorred, O my people: and thus shalt thou bear thine own shame.
Zephaniah 2:15
This is the proud and careless city, that said in her heart, "I am, and there is else none." O how is she made so waste, that the beasts lie therein? Whoso goeth by, mocketh her, and pointeth at her with his finger.