Parallel Verses

Julia Smith Translation

And their camels were for plunder, and the multitude of their cattle for a spoil: and I scattered them to every wind cut off to the corner; and from all its regions beyond I will bring their calamity, says Jehovah.

New American Standard Bible

“Their camels will become plunder,
And their many cattle for booty,
And I will scatter to all the winds those who cut the corners of their hair;
And I will bring their disaster from every side,” declares the Lord.

King James Version

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.

Holman Bible

Their camels will become plunder,
and their massive herds of cattle will become spoil.
I will scatter them to the wind in every direction,
those who shave their temples;
I will bring calamity on them across all their borders.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Their camels will become booty, their many herds will become spoil. I'll scatter to the winds those who shave the corners of their beards, and I'll bring disaster on them from every side," declares the LORD.

A Conservative Version

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil. And I will scatter to all winds those who have the corners [of their hair] cut off. And I will bring their calamity from every side of them, says LORD.

American Standard Version

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter unto all winds them that have the corners of their hair cut off; and I will bring their calamity from every side of them, saith Jehovah.

Amplified


“Their camels will become plunder,
And their herds of cattle a spoil;
And I will scatter to all the [four] winds those who cut the corners of their hair [as evidence of their idolatry],
And I will bring their disaster from every side,” says the Lord.

Bible in Basic English

And their camels will be taken from them by force, and their great herds will come into the hands of their attackers: those who have the ends of their hair cut I will send in flight to all the winds; and I will send their fate on them from every side, says the Lord.

Darby Translation

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I will scatter to every wind them that have the corners of their beard cut off, and I will bring their calamity from all sides thereof, saith Jehovah.

King James 2000

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a plunder: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all its sides, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And their camels will become as plunder, and the multitude of their livestock as spoil. And I will scatter to every wind [those who] are trimmed to [the] side, and from {every side} I will bring their disaster," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And their camels shall be a prize, and the multitude of their cattle a prey. And I will scatter them to all winds, those who cut the corners. And I will bring their calamity from all sides of it, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their camels shall be stolen, and the droves of their cattle driven away. Moreover, these that be shaven will I scatter toward all the winds, and bring them to destruction: yea and that through their own familiars, sayeth the LORD.

NET Bible

Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction," says the Lord.

New Heart English Bible

Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them," says the LORD.

The Emphasized Bible

So shall their camels, become, a prey, And the throng of their cattle, a spoil, Then will I scatter them to every wind even the clipt-beards, - And from all sides of him, will I bring in their doom Declareth Yahweh.

Webster

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides of it, saith the LORD.

World English Bible

Their camels shall be a booty, and the multitude of their livestock a spoil: and I will scatter to all winds those who have the corners [of their hair] cut off; and I will bring their calamity from every side of them, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And their camels have been for a prey, And the multitude of their cattle for a spoil, And I have scattered them to every wind, Who cut off the corner of the beard, And from all its passages I bring in their calamity, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

shall be a booty
בּז 
Baz 
Usage: 25

and the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

a spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

and I will scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

them that are in the utmost
קצץ 
Qatsats 
Usage: 14

פּאה 
Pe'ah 
Usage: 86

and I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

איד 
'eyd 
Usage: 24

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

A Message Concerning Kedar And The Kingdoms Of Hazor

31 Arise, go ye up to the nation at rest, dwelling with confidence, says Jehovah; no gates and no bars to it; they shall dwell alone. 32 And their camels were for plunder, and the multitude of their cattle for a spoil: and I scattered them to every wind cut off to the corner; and from all its regions beyond I will bring their calamity, says Jehovah. 33 And Hazor was for a dwelling of jackals, a desolation even to forever: a man shall not dwell there, and the son of man shall not sojourn in it


Cross References

Jeremiah 9:26

Over Egypt and over Judah and over Edom, and over the sons of Ammon, and over Moab, and over all cut off of the extremity dwelling in the desert: for all the nations being uncircumcised, and all the house of Israel uncircumcised of heart

Jeremiah 25:23

Dedan and Tema, and Buz, and all the cutting off the extremity,

Jeremiah 49:36

And I brought upon Elam the four winds from the four ends of the heavens, and I scattered them to all these winds; and there shall not be a nation where the outcasts of Elam shall not come there.

Ezekiel 5:10

For this the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I did judgments in thee, and I scattered all thy remnant to every wind.

Ezekiel 12:14-15

And all which are round about him to help, and all his hosts, I will scatter to every wind; and I will draw out a sword after them.

Deuteronomy 28:64

And Jehovah scattered thee among all peoples from the end of the earth even to the end of the earth; and thou servedst there other gods which thou knewest not, thou and thy fathers, wood and stone.

Ezekiel 5:12

A third of thee in death shall die, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third shall fall by the sword round about thee; and the third I will scatter to every wind, and I will draw out the sword after them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain