Parallel Verses

King James 2000

Behold, I will bring a fear upon you, says the Lord GOD of hosts, from all those that are about you; and you shall be driven out every man straight before him; and none shall gather up the fugitives.

New American Standard Bible

“Behold, I am going to bring terror upon you,”
Declares the Lord God of hosts,
“From all directions around you;
And each of you will be driven out headlong,
With no one to gather the fugitives together.

King James Version

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

Holman Bible

Look, I am about to bring terror on you
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
from all those around you.
You will be banished, each man headlong,
with no one to gather up the fugitives.

International Standard Version

Look, I'm bringing terror on you from all around you," declares the Lord GOD of the Heavenly Armies. "You will be driven out, fleeing recklessly, and there will be no one to gather the fugitives.

A Conservative Version

Behold, I will bring a fear upon thee, says the Lord, LORD of hosts, from all who are round about thee. And ye shall be driven out every man straight forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

American Standard Version

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

Amplified


“Behold, I am going to bring terror on you,”
Says the Lord God of hosts,
“From all who are around you;
And each of you will be driven out headlong,
And there will be no one to gather the fugitives together.

Bible in Basic English

See, I will send fear on you, says the Lord, the Lord of armies, from those who are round you on every side; you will be forced out, every man straight before him, and there will be no one to get together the wanderers.

Darby Translation

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.

Julia Smith Translation

Behold me bringing fear upon thee, says the Lord Jehovah of armies, from all round about thee; and ye were thrust away every man to his face, and none gathering to him wandering.

Lexham Expanded Bible

Look, I [am] going to bring dread on you," {declares} Lord Yahweh of hosts, "from all your surrounding [neighbors]. And you will be scattered, each one {before it}, and there is no [one who] gathers the fugitives.

Modern King James verseion

Behold, I will bring a fear on you, says the Lord Jehovah of Hosts, from all those who are around you. And you shall be driven out, each man straight forward; and there shall be none to gather up the runaways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will bring a fear upon thee, sayeth the LORD God of Hosts, from all those that be about thee: so that ye shall be scattered every man from another, and no man shall gather them together again that be fled.

NET Bible

I will bring terror on you from every side," says the Lord God who rules over all. "You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.

New Heart English Bible

Behold, I will bring a fear on you,' says the Lord, the LORD of hosts, 'from all who are around you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

The Emphasized Bible

Behold me! bringing upon thee, terror Declareth My Lord, Yahweh of hosts, From all who are round about thee, - And ye shall be driven out every man before it, And there shall be none to bring home the wanderer;

Webster

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

World English Bible

Behold, I will bring a fear on you, says the Lord, Yahweh of Armies, from all who are around you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

Youngs Literal Translation

Lo, I am bringing in upon thee a fear, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, From all round about thee, And ye have been driven out each before it, And there is no gatherer of the wandering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a fear
פּחד 
Pachad 
Usage: 49

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

thee and ye shall be driven out
נדח 
Nadach 
Usage: 53

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and none shall gather up
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Ammon

4 Why boast yourself in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come against me? 5  Behold, I will bring a fear upon you, says the Lord GOD of hosts, from all those that are about you; and you shall be driven out every man straight before him; and none shall gather up the fugitives. 6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, says the LORD.


Cross References

Jeremiah 46:5

Why have I seen them dismayed and turned back? and their mighty ones are beaten down, and are fled in haste, and look not back: for fear was all around, says the LORD.

Jeremiah 49:29

Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.

Joshua 2:9

And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

2 Kings 7:6-7

For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Lo, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

2 Kings 19:7

Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Job 15:21

A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

Proverbs 28:1

The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.

Isaiah 16:3

Take counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that escapes.

Jeremiah 15:8

Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

Jeremiah 20:4

For thus says the LORD, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.

Jeremiah 48:41-44

Kerioth is taken, and the strongholds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in birth pangs.

Amos 4:3

And you shall go out through the breaches, every cow straight before her; and you shall cast them into the palace, says the LORD.

Obadiah 1:12-14

But you should not have looked down on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain