Parallel Verses
New American Standard Bible
And the word is not in them.
Thus it will be done to them!”
King James Version
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Holman Bible
for the Lord’s word is not in them.
This will in fact happen to them.
International Standard Version
The prophets are nothing but wind, and the word is not in them. So may the disaster happen to them!'"
A Conservative Version
And the prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them.
American Standard Version
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Amplified
“The prophets are like the
And the word [of God] is not in them.
In this manner it will be done to them [as they prophesied, not to us].”
Bible in Basic English
And the prophets will become wind, and the word is not in them; so it will be done to them.
Darby Translation
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Julia Smith Translation
And the prophets shall be for wind, and the word not in them: so shall it be done to them.
King James 2000
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Lexham Expanded Bible
And the prophets are like wind, and the word [is] not in them.' Thus it will be done to them."
Modern King James verseion
And the prophets shall become wind, and the Word is not in them; so it shall be done to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for the warning of the Prophets, it is but wind; yea, there is not the word of God in them: such things shall happen unto themselves."
NET Bible
The prophets will prove to be full of wind. The Lord has not spoken through them. So, let what they say happen to them.'"
New Heart English Bible
The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them."
The Emphasized Bible
But the prophets, shall prove to be wind, And there is no one speaking in them, - Thus, shall it be done to themselves!
Webster
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done to them.
World English Bible
The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them."
Youngs Literal Translation
And the prophets become wind, And the word is not in them,' -- thus it is done by them.
Interlinear
Nabiy'
Ruwach
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 5:13
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
12
They lied about Jehovah. They said: It is not he, bad things will not happen to us. We will not see sword or famine.
13
And the word is not in them.
Thus it will be done to them!”
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 14:15
I did not send these prophets. Yet, they prophesy in my name that there will be no wars or famines in this land. So this is what I, Jehovah, say about them: 'Wars and famines will bring an end to these prophets.
Job 8:2
How long will you say such things? Your words are a blustering wind.
Jeremiah 14:13
I said: Alas, O Lord Jehovah, prophets are telling them: 'You will not see wars or famines, for I will give you lasting peace in this place.
Job 6:26
Do you mean to correct what I say? Do you treat the words of a despairing man as wind?
Jeremiah 18:18
Then they said: Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the wise man, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike him with our tongue, and let us pay no attention to any of his words.
Jeremiah 20:8-11
Each time I speak, I cry aloud. I proclaim violence and destruction! For me the word of Jehovah has resulted in reproach and derision all day long.
Jeremiah 28:3
Within two years I will bring back to this place all the temple treasures that King Nebuchadnezzar took to Babylon.'
Hosea 9:7
The time for them to be punished will come. The time for them to pay for their sins will come. When this happens, Israel will know it. They think that prophets are fools and that spiritual people are crazy. They have sinned a lot, and are filled with hostility.