Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, I will bring a people upon you from far, O house of Israel, sayeth the LORD; a mighty people, an old people, a people whose speech thou knowest not, neither understandest what they say.

New American Standard Bible

“Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares the Lord.
“It is an enduring nation,
It is an ancient nation,
A nation whose language you do not know,
Nor can you understand what they say.

King James Version

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Holman Bible

I am about to bring a nation
from far away against you,
house of Israel.
This is the Lord’s declaration.
It is an established nation,
an ancient nation,
a nation whose language you do not know
and whose speech you do not understand.

International Standard Version

People of Israel, I'm now bringing a nation from far away to attack you," declares the LORD. "It is an enduring nation, an ancient nation, a nation whose language you don't know. And you won't understand what they say.

A Conservative Version

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says LORD. It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language thou know not, nor understand what they say.

American Standard Version

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Amplified


“Behold, I am bringing a nation against you from far away, O house of Israel,” says the Lord.
“It is a mighty and enduring nation,
It is an ancient nation,
A nation whose language you do not know,
Whose words you do not comprehend.

Bible in Basic English

See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.

Darby Translation

Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.

Julia Smith Translation

Behold me bringing upon you a nation from far off, O house of Israel, says Jehovah: it is a nation of strength, it is a nation of old, a nation thou wilt not know its tongue, and thou shalt not hear what it will speak.

King James 2000

Lo, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

Lexham Expanded Bible

Look, I [am] about to bring on you a nation from afar, house of Israel," {declares} Yahweh. "It [is] an enduring nation, it [is] {an ancient nation}. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.

Modern King James verseion

Lo, I will bring a nation on you from afar, O house of Israel, says Jehovah. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor understand what they say.

NET Bible

The Lord says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.

New Heart English Bible

Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says the LORD. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.

The Emphasized Bible

Behold me! bringing upon you a nation from afar, O house of Israel, Declareth Yahweh, - A nation invincible, it is, A nation from age-past times, hath it been, A nation whose tongue thou shalt not know, Neither shalt thou understand what it speaketh:

Webster

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

World English Bible

Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Yahweh. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.

Youngs Literal Translation

Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation -- strong it is, a nation -- from of old it is, A nation -- thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lo, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558
Usage: 558

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

it is a mighty
איתן 
'eythan 
Usage: 13

גּי גּוי 
Gowy 
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558
Usage: 558

it is an ancient
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

References

Context Readings

An Invasion From The North

14 Wherefore thus sayeth the LORD God of Hosts, "Because ye speak such words, behold: The words that are in thy mouth will I turn to fire, and make the people to be wood, that it may consume them. 15 Lo, I will bring a people upon you from far, O house of Israel, sayeth the LORD; a mighty people, an old people, a people whose speech thou knowest not, neither understandest what they say. 16 Their arrows are sudden death; yea, they themselves be very giants.



Cross References

Deuteronomy 28:49

"And the LORD shall bring a nation upon thee from afar, even from the end of the world, as swift as an eagle flyeth: a nation whose tongue thou shalt not understand;

Isaiah 5:26

And he shall give a token unto a strange people, and call unto them in a far country: and behold, they shall come hastily with speed.

Isaiah 28:11

And therefore the LORD also shall speak with lisping lips and with a strange language unto this people, to whom he spake afore of this manner:

Jeremiah 4:16

Behold, the Heathen give Jerusalem warning, and preach unto her, that her destroyers are coming from far countries. They tell the cities of Judah the same also.

Isaiah 33:19

There shalt thou not see a people of a strange tongue to have so diffused a language, that it may not be understood: neither so strange a speech but it shall be perceived.

Jeremiah 1:15

For lo, I will call all the officers of the kingdoms of the north, sayeth the LORD. And they shall come, and every one shall set his seat in the gates of Jerusalem, and in all their walls round about and through all the cities of Judah.

Isaiah 5:7

As for the vineyard of the LORD of Hosts, it is the house of Israel, and whole Judah his fair planting. Of these he looked for equity, but see there is wrong; for righteousness, lo, it is but misery.

Isaiah 29:3

For I will lay siege to thee round about, and keep thee in with towers, and grave up dikes against thee.

Isaiah 29:6

Thou shalt be visited of the LORD of Hosts with thunder, earthquake, and with a great noise, with the whirlwind, tempest, and with the flame of a consuming fire.

Jeremiah 2:26

Like as a thief that is taken with the deed cometh to shame, even so is the house of Israel come to confusion: the common people, their kings and rulers, their priests and prophets.

Jeremiah 5:11

For unfaithfully hath the house of Israel and Judah forsaken me, sayeth the LORD.

Jeremiah 6:22

Moreover, thus sayeth the LORD, "Behold, there shall come a people from the North, and a great people shall arise from the ends of the earth;

Jeremiah 9:26

The Egyptians, the Jews, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and the shaven Midianites that dwell in the wilderness. For all the Gentiles are uncircumcised in the flesh, but all the house of Israel are uncircumcised in the heart."

Jeremiah 25:9

Lo, I will send out, and call for all the people that dwell in the North, sayeth the LORD, and will prepare Nebuchadnezzar the king of Babylon my servant, and will bring them upon this land, and upon all that dwell therein, and upon all the people that are about them, and will utterly root them out. I will make of them a wilderness, a mockage, and a continual desert.

Ezekiel 18:31

Cast away from you all your ungodliness that ye have done: make you new hearts and a new spirit. Wherefore will ye die, O ye house of Israel?

Daniel 2:37-38

O king, thou art a king of kings: For the God of heaven hath given thee a kingdom, riches, strength, and majesty:

Daniel 7:7

After this I saw in a vision by night, and behold, the fourth beast was grim and horrible, and marvelous strong. It had great iron teeth, it devoured and destroyed, and stamped the residue under feet. It was far unlike the other beasts that were before it: for it had ten horns, whereof I took good heed.

Habakkuk 1:5-10

Behold among the Heathen, and look well: wonder at it, and be abashed: For I will do a thing in your time, which though it be told you, ye shall not believe.

Matthew 3:9-10

And see that you think not to say to yourselves, 'We have Abraham for our father': for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

1 Corinthians 14:21

In the law it is written, "With other tongues, and with other lips will I speak unto this people, and yet for all that will they not hear me, saith the Lord."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain