Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the Lord:
“Behold, I am going to arouse against Babylon
And against the inhabitants of
King James Version
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Holman Bible
This is what the Lord says:
and against the population of Leb-qamai.
International Standard Version
This is what the LORD says: "Look, I'm going to stir up a destroying wind against Babylon and the inhabitants of Leb-kamai.
A Conservative Version
Thus says LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
American Standard Version
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
Amplified
Thus says the Lord:
And against the [rebellious] people of Leb-kamai (Chaldea)
A destroying wind and hostile spirit;
Bible in Basic English
The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea;
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind;
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah: Behold me raising up against Babel and against those dwelling in the heart of those rising up, a destroying spirit
King James 2000
Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "Look, I [am] going to stir up against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai a destructive wind.
Modern King James verseion
So says Jehovah: Behold, I will raise up a destroying wind against Babylon, and against those dwelling in the heart of My foes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus hath the LORD said, "Behold, I will raise up a perilous wind against Babylon and her citizens, that bear evil will against me.
NET Bible
The Lord says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia.
New Heart English Bible
Thus says the LORD: "Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - Behold me! stirring up against Babylon, And against the inhabitants of the centre of them who rise up against me, - A wind that destroyeth;
Webster
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;
World English Bible
Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind,
Interlinear
`uwr
Yashab
Leb
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:1
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
1 Thus says the Lord:
“Behold, I am going to arouse against Babylon
And against the inhabitants of
Cross References
Jeremiah 4:11-12
At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places of the wilderness came toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse.
Hosea 13:15
Though he be fruitful among his brethren, the east wind shall come; the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up; he shall spoil the treasure of all the vessels of desire.
2 Kings 19:7
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumour and shall return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Isaiah 13:3-5
I have commanded my sanctified ones; I have also called my mighty ones for my anger that they might rejoice with my glory.
Jeremiah 49:36
And upon Elam I will bring the four winds from the four quarters of heaven and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
Jeremiah 50:9
For, behold, I awake and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country, and from there they shall set themselves in array against her; she shall be taken; their arrows shall be as of a mighty expert one, who shall not return in vain.
Jeremiah 50:14-16
Put yourselves in array against Babylon round about; all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows; for she has sinned against the LORD.
Jeremiah 50:21
Go up against the land of Merathaim, even against it and against the inhabitants of Pekod; waste and utterly destroy after them, said the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Jeremiah 50:24
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware; thou art found, and also caught because thou hast provoked the LORD.
Jeremiah 50:29
Call together the archers against Babylon; all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do unto her; for she has become proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
Jeremiah 50:33
Thus hath the LORD of the hosts said: The sons of Israel and the sons of Judah were oppressed together; and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
Ezekiel 19:12
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her branches were broken, and she withered; fire consumed the rod of her strength.
Amos 3:6
Shall the shofar be blown in the city and the people not be afraid? Shall there be any evil in the city which the LORD has not done?
Zechariah 2:8
For thus hath the LORD of the hosts said; After the glory he shall send me unto the Gentiles which spoiled you, for he that touches you touches the apple of his eye.
Acts 9:4
and falling to the earth, he heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why dost thou persecute me?