Parallel Verses
Holman Bible
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.
New American Standard Bible
And may devastate her land;
For on every side they will be opposed to her
In the day of her calamity.
King James Version
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
International Standard Version
I'll send foreigners to Babylon, and they'll winnow her, and devastate her land. They'll come against her from every side on the day of her disaster.
A Conservative Version
And I will send strangers to Babylon, who shall winnow her, and they shall empty her land. For in the day of trouble they shall be against her round about.
American Standard Version
And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
Amplified
“And I will send foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate and empty her land;
For in the day of destruction
They will be against her on every side.
Bible in Basic English
And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side.
Darby Translation
and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
Julia Smith Translation
And I sent forth to Babel those scattering, and they scattered her, and they shall empty her land: for they were against her round about in the day of evil.
King James 2000
And will send unto Babylon winnowers, that shall winnow her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
Lexham Expanded Bible
And I will send winnowers to Babylon, and they will winnow her, and they will lay waste her land, for they will be against her from all sides on [the] day of disaster.
Modern King James verseion
And I will send aliens to Babylon who will sift her and will empty her land. For in the day of trouble they shall be against her all around.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will send also into Babylon fanners, to fan her out, and to destroy her land: for in the day of her trouble they shall be about her on every side.
NET Bible
I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.
New Heart English Bible
I will send to Babylon foreigners who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.
The Emphasized Bible
And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity.
Webster
And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her on all sides.
World English Bible
I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.
Youngs Literal Translation
And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about -- in the day of evil.
Interlinear
Shalach
Zuwr
Zarah
Baqaq
'erets
Yowm
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:2
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
1
This is what the Lord says:
and against the population of Leb-qamai.
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.
don’t let him put on
Don’t spare her young men;
completely destroy her entire army!
Phrases
Cross References
Jeremiah 15:7
at the gates of the land.
I made them childless; I destroyed My people.
They would not turn from their ways.
Matthew 3:12
His winnowing shovel
Isaiah 41:16
and a wind will carry them away,
a gale will scatter them.
But you will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
Jeremiah 50:14-15
all you archers!
Shoot at her! Do not spare an arrow,
for she has sinned against the Lord.
Jeremiah 50:29
all who string the bow;
camp all around her; let none escape.
Repay her according to her deeds;
just as she has done, do the same to her,
for she has acted arrogantly against the Lord,
against the Holy One of Israel.
Jeremiah 50:32
with no one to pick him up.
I will set fire to his cities,
and it will consume everything around him.”
Jeremiah 51:27-28
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm
Ezekiel 5:12
A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you;