Parallel Verses

Darby Translation

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.

New American Standard Bible

“Her cities have become an object of horror,
A parched land and a desert,
A land in which no man lives
And through which no son of man passes.

King James Version

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Holman Bible

Her cities have become a desolation,
a dry and arid land,
a land where no one lives,
where no human being passes through.

International Standard Version

Her cities will become an object of horror, a dry land and a desert, a land in which no one lives, and through which no human being passes.

A Conservative Version

Her cities have become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, nor does any son of man pass thereby.

American Standard Version

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Amplified


“Her cities have become an astonishing desolation and an object of horror,
A parched land and a desert,
A land in which no one lives,
And through which no son of man passes.

Bible in Basic English

Her towns have become a waste, a dry and unwatered land, where no man has his living-place and no son of man goes by.

Julia Smith Translation

Her cities were for a desolation, a land of dryness and a sterile region, a land not a man dwells in them, and not the son of man shall pass through them.

King James 2000

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass by there.

Lexham Expanded Bible

Her cities have become as an [object of] horror, a dry land and a wilderness, a land in which no person lives, nor does a son of humankind pass through it.

Modern King James verseion

Her cities are a desert, a dry land and a wilderness, a land in which no man dwells, nor does any son of man pass by it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Her cities are laid waste, the land lieth unbuilded and void: it is a land where no man dwelleth, and where no man traveleth through.

NET Bible

The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more. No one even passes through them.

New Heart English Bible

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.

The Emphasized Bible

Her cities have become, an astonishment, A land parched up, and a waste plain, - A land wherein shall no man dwell, Nor pass through them a son of the earth-born!

Webster

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwelleth, neither doth any son of man pass by it.

World English Bible

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.

Youngs Literal Translation

Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

a dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and a wilderness
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

42 The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. 43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby. 44 And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth what he hath swallowed up; and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon is fallen.

Cross References

Isaiah 13:20

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.

Jeremiah 2:6

And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth?

Jeremiah 51:29

And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

Jeremiah 50:12

Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, she is become hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Jeremiah 50:39-40

Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Jeremiah 51:37

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Ezekiel 29:10-11

Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain