Parallel Verses

Darby Translation

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.

New American Standard Bible

Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of distress.

King James Version

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

Holman Bible

ג GimelJudah has gone into exile
following affliction and harsh slavery;
she lives among the nations
but finds no place to rest.
All her pursuers have overtaken her
in narrow places.

International Standard Version

Judah has gone into exile to escape affliction and servitude. She that sat among the nations, has found no rest. All her pursuers overtook her amid narrow passes.

American Standard Version

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.

Amplified


Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the [pagan] nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of [her] distress.

Bible in Basic English

Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.

Julia Smith Translation

Judah was carried away captive from affliction, and from the greatness of her serving: she dwelt in the nations, she found no rest: all pursuing her overtook her between straitnesses.

King James 2000

Judah has gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her in her distress.

Lexham Expanded Bible

Judah has gone into exile with misery and under hard servitude; she lives among the nations, she has not found a resting place; all her pursuers have overtaken her amidst [her] distress.

Modern King James verseion

Judah went into captivity because of affliction, and from great slavery. She dwells among the nations; she finds no rest; all her pursuers have overtaken her between the narrows.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Gimel} Judah is taken prisoner, because she was defiled: and for serving so many strange gods, she dwelleth now among the heathen. She findeth no rest: all they that persecuted her, took her in strait places where she could not escape.

NET Bible

(Gimel) Judah has departed into exile under affliction and harsh oppression. She lives among the nations; she has found no resting place. All who pursued her overtook her in narrow straits.

New Heart English Bible

Judah has gone into exile because of affliction and harsh servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her in the midst of her distress.

The Emphasized Bible

Carried away captive is Judah - because of oppression, and because of great servitude, She, hath remained among the nations, hath found no place of rest, - All her pursuers, have overtaken her, between straits.

Webster

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

World English Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her within the straits.

Youngs Literal Translation

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

עני 
`oniy 
Usage: 37

עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no rest
מנוח 
manowach 
Usage: 7

נשׂג 
Nasag 
Usage: 50

References

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Desolate City

2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. 3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits. 4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her priests sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.


Cross References

Deuteronomy 28:64-67

And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.

Lamentations 2:9

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from Jehovah.

Leviticus 26:36-39

And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;

2 Kings 24:14-15

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.

2 Kings 25:11

And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.

2 Kings 25:21

and the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.

2 Chronicles 36:20-21

And them that had escaped from the sword he carried away to Babylon; and they became servants to him and his sons, until the reign of the kingdom of Persia;

Jeremiah 13:19

The cities of the south are shut up, and there is none to open them; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive.

Jeremiah 16:16

Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them; and afterwards will I send for many hunters, and they shall hunt them, from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Jeremiah 24:9

And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;

Jeremiah 39:9

And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive into Babylon the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to him, with the rest of the people that were left.

Jeremiah 52:8

And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Jeremiah 52:15

And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.

Jeremiah 52:27-30

and the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.

Lamentations 4:18-19

They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

Ezekiel 5:12

A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain