Parallel Verses

NET Bible

"Babylon must fall because of the Israelites she has killed, just as the earth's mortally wounded fell because of Babylon.

New American Standard Bible

Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,
As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.

King James Version

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Holman Bible

Babylon must fall because of the slain of Israel,
even as the slain of all the earth fell
because of Babylon.

International Standard Version

"So Babylon will fall because of the slain of Israel, even as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.

A Conservative Version

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

American Standard Version

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

Amplified


Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,
As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.

Bible in Basic English

As Babylon had the dead of Israel put to the sword, so in Babylon the dead of all the land will be stretched out.

Darby Translation

As Babylon caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Julia Smith Translation

Also Babel for the falling of the wounded of Israel, also for Babel fell the wounded of all the earth.

King James 2000

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Lexham Expanded Bible

Babylon must fall not only [because of] the slain ones of Israel, but also because of Babylon the slain ones of all the earth have fallen.

Modern King James verseion

As Babylon is to fall for the dead of Israel, so at Babylon the dead of all the earth shall fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as Babylon hath beaten down and slain many out of Israel, so shall there fall many, and be slain, in all her kingdom.

New Heart English Bible

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

The Emphasized Bible

Not only hath Babylon, caused the fall of the slain of Israel, - By Babylon, also have fallen the slain of all the earth.

Webster

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

World English Bible

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

Youngs Literal Translation

Even Babylon is to fall, ye pierced of Israel, Even they of Babylon have fallen, Ye pierced of all the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

בּבל 
babel 
Usage: 262

חלל 
Chalal 
Usage: 94

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

so at Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

the slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

References

American

Context Readings

A Message Concerning Babylon

48 Then heaven and earth and all that is in them will sing for joy over Babylon. For destroyers from the north will attack it," says the Lord. 49 "Babylon must fall because of the Israelites she has killed, just as the earth's mortally wounded fell because of Babylon. 50 You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.

Cross References

Jeremiah 50:29

"Call for archers to come against Babylon! Summon against her all who draw the bow! Set up camp all around the city! Do not allow anyone to escape! Pay her back for what she has done. Do to her what she has done to others. For she has proudly defied me, the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:24

"But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans," says the Lord.

Judges 1:7

Adoni-Bezek said, "Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them." They brought him to Jerusalem, where he died.

Psalm 137:8-9

O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!

Jeremiah 50:11

"People of Babylonia, you plundered my people. That made you happy and glad. You frolic about like calves in a pasture. Your joyous sounds are like the neighs of a stallion.

Jeremiah 50:17-18

"The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.

Jeremiah 50:33-34

The Lord who rules over all says, "The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.

Jeremiah 51:10-11

The exiles from Judah will say, 'The Lord has brought about a great deliverance for us! Come on, let's go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!'

Jeremiah 51:35

The person who lives in Zion says, "May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives." Jerusalem says, "May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people."

Matthew 7:2

For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive.

James 2:13

For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.

Revelation 18:5-6

because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain