Parallel Verses

NET Bible

(Lamed) To crush underfoot all the earth's prisoners,

New American Standard Bible

To crush under His feet
All the prisoners of the land,

King James Version

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

Holman Bible

ל LamedCrushing all the prisoners of the land
beneath one’s feet,

International Standard Version

When any of the prisoners of the earth are crushed underfoot,

A Conservative Version

To crush under foot all the prisoners of the earth,

American Standard Version

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Amplified


To trample and crush under His feet
All the prisoners of the land,

Bible in Basic English

In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth,

Darby Translation

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Julia Smith Translation

To crush under his feet all the bound of the earth,

King James 2000

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

Lexham Expanded Bible

To crush under his feet all [the] prisoners of [the] earth;

Modern King James verseion

to crush all the prisoners of the earth under His feet;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Lamed} To tread all the prisoners of the earth under his feet.

New Heart English Bible

To crush under foot all the prisoners of the earth;

The Emphasized Bible

To crush, under his feet, any of the prisoners of the earth;

Webster

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

World English Bible

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Youngs Literal Translation

To bruise under one's feet any bound ones of earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To crush
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

רגל 
Regel 
Usage: 247

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

References

Context Readings

Israel's Affliction

33 For he is not predisposed to afflict or to grieve people. 34  (Lamed) To crush underfoot all the earth's prisoners, 35 to deprive a person of his rights in the presence of the Most High,

Cross References

Psalm 69:33

For the Lord listens to the needy; he does not despise his captive people.

Psalm 79:11

Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!

Psalm 102:20

in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,

Isaiah 14:17

Is this the one who made the world like a desert, who ruined its cities, and refused to free his prisoners so they could return home?"'

Isaiah 49:9

You will say to the prisoners, 'Come out,' and to those who are in dark dungeons, 'Emerge.' They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.

Isaiah 51:22-23

This is what your sovereign master, the Lord your God, says: "Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.

Jeremiah 50:17

"The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.

Jeremiah 50:33-34

The Lord who rules over all says, "The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.

Jeremiah 51:33-36

For the Lord God of Israel who rules over all says, 'Fair Babylon will be like a threshing floor which has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.'

Zechariah 9:11-12

Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain