Parallel Verses
New American Standard Bible
And though she should fortify
From
King James Version
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
Holman Bible
and fortify her tall fortresses,
destroyers will come against her from Me.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
Though Babylon should reach up to the heavens and fortify her high fortresses, from me destroyers will come to her," declares the LORD.
A Conservative Version
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me destroyers shall come to her, says LORD.
American Standard Version
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah.
Amplified
“Though Babylon should ascend to the heavens,
And though she should fortify her lofty stronghold,
Yet destroyers will come on her from Me,” says the Lord.
Bible in Basic English
Even if Babylon was lifted up to heaven, even if she had the high places of her strength shut in with walls, still I would send against her those who will make her waste, says the Lord.
Darby Translation
Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
If Babel shall go up to the heavens, and if she shall fortify the height of her strength, from me shall they laying waste come to her, says Jehovah.
King James 2000
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall plunderers come unto her, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
Though Babylon goes up [to] the heavens, and though she fortifies the high place of her strength, from me destroyers will come to her," {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet plunderers shall come to her from Me, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Though Babylon climbed up into heaven, and kept her power on high: yet shall I send her destroyers, sayeth the LORD.
NET Bible
Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I will send destroyers against her," says the Lord.
New Heart English Bible
Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her," says the LORD.
The Emphasized Bible
Though Babylon should mount the heavens, And though she should fortify her strong high-place, From me, should come spoilers unto her Declareth Yahweh.
Webster
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the hight of her strength, yet from me shall spoilers come to her, saith the LORD.
World English Bible
Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah.
Themes
Babylon » Babylon the capital of » Surrounded with a great wall and fortified
Interlinear
`alah
Batsar
'az
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:53
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
52
That is why the days are coming, declares Jehovah, when I will punish their idols, and those who are wounded will moan everywhere in the land.
53
And though she should fortify
From
Cross References
Jeremiah 49:16
You have frightened other people. Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs and occupy the highest places in the hills. Even though you build your nest as high as an eagle, I will bring you down from there, proclaims Jehovah.
Genesis 11:4
Then they said: Let us build ourselves a city, with a lofty tower that reaches into space, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth.
Psalm 139:8-10
If I ascend to heaven, you are there. If I make my bed in the grave, behold, you are there.
Jeremiah 51:25
I am against you, Babylon, you destructive mountain. You have destroyed the whole earth, declares Jehovah. I will use my power against you and roll you off the cliffs, and make you a scorched mountain.
Isaiah 10:6-7
I send him against a godless nation. I commission him against the people of my fury to capture booty and to seize plunder, and to trample them down like mud (clay) in the streets.
Isaiah 13:2-5
Lift up a standard high on the mountain. Raise your voice to them. Shake the hand so they may enter the doors of the nobles.
Isaiah 13:17
I will stir up the Medes against them. They will not value silver or take pleasure in gold.
Isaiah 14:12-15
O how you have fallen from heaven, you morning star (shining one), and son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you who conquered nations!
Isaiah 41:25
I have stirred up one from the north, and he comes! One from the rising sun calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay.
Isaiah 45:1-5
This is WHAT JEHOVAH SAYS ABOUT CYRUS, his anointed one: I have held him by his right hand so he could conquer the nations ahead of him; that he could strip kings of their power, and open doors ahead of him so that the gates would not be shut.
Isaiah 47:5
Sit silently and go into darkness, O daughter of the Chaldeans. You will no longer be called the queen of kingdoms.
Isaiah 47:7
You said: 'I will be a queen for a very long time!' You did not consider these things or remember their outcome.
Jeremiah 50:9-10
I am going to stir up an alliance of strong nations from the north and bring it against Babylon. Those nations will take up positions against Babylon. Babylon will be captured from the north. Its enemy's arrows will be like skilled soldiers who don't come back empty-handed.
Jeremiah 50:21
Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod. Claim them for me by killing them with a sword, says Jehovah. Do everything I commanded you.
Jeremiah 50:25
Jehovah will open his armory and bring out the weapons of his fury, because Jehovah of Hosts has a job to do in the land of the Babylonians.
Jeremiah 50:31-34
I am against you, you arrogant city, declares the Lord Jehovah of Hosts. Your day has come, the time when I will punish you.
Jeremiah 50:45
Listen to what Jehovah is going to do against Babylon and the things he intends to do to the land of the Babylonians. He will surely drag away the little ones of the flock. He will surely destroy the pasture because of the Babylonians.
Jeremiah 51:1-4
Jehovah says: I am bringing a destructive wind against Babylon and its people.
Jeremiah 51:11
Jehovah has stirred up the kings of Media, because he intends to destroy Babylon. That is how he will take revenge for the destruction of his Temple. The attacking officers command: Sharpen your arrows! Get your shields ready!
Jeremiah 51:48
Then heaven and earth and everything in them will rejoice over Babylon. Destroyers from the north will attack it, declares Jehovah.
Jeremiah 51:58
This is what Jehovah of Hosts says: The thick walls of Babylon will be leveled, and its high gates will be set on fire. People exhaust themselves for nothing. The nations wear themselves out only to have a fire.
Ezekiel 31:9-11
I made it beautiful with the multitude of its branches. All the trees of Eden in the garden of God were jealous of it.'
Daniel 4:30
The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
Amos 9:4
Though they go into the captivity of their enemies I will command the sword, and it will slay them. I will set my eyes against them for evil, and not for good.
Obadiah 1:3-4
Your proud heart has deceived you. You reside in the refuge of the rock. Your habitation is high above others and you say in your heart: 'Who will bring me down to the ground?'