Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Jeremiah will say to Seraiah, When thou comest to Babel, and thou sawest, and didst read all these words,
New American Standard Bible
Then Jeremiah said to Seraiah, “As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud,
King James Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Holman Bible
Jeremiah told Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
International Standard Version
Jeremiah told Seraiah, "When you come to Babylon, see that you read all these words,
A Conservative Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou come to Babylon, then see that thou read all these words.
American Standard Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
Amplified
Then Jeremiah said to Seraiah, “When you come to Babylon, see to it that you read all these words aloud,
Bible in Basic English
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, see that you give them all these words;
Darby Translation
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, see that thou read all these words;
King James 2000
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see, and shall read all these words;
Lexham Expanded Bible
And Jeremiah said to Seraiah, "At your coming [to] Babylon, then you must see [that] you read aloud all these words.
Modern King James verseion
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see and shall read all these words,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and gave Seraiah this charge, "When thou comest unto Babylon, see that thou read all these words,
NET Bible
Then Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon, make sure you read aloud all these prophecies.
New Heart English Bible
Jeremiah said to Seraiah, "When you come to Babylon, then see that you read all these words,
The Emphasized Bible
Then said Jeremiah unto Seraiah, - When thou comest into Babylon, then shalt thou look out and read all these words;
Webster
And Jeremiah said to Seraiah, When thou shalt come to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
World English Bible
Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words,
Youngs Literal Translation
And Jeremiah saith unto Seraiah, 'When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words,
Themes
Euphrates » Casts the scroll containing the prophecies against babylon into
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:61
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Babylon
60 And Jeremiah will write all the evil which shall come to Babel, in one book, all these words being written against Babel 61 And Jeremiah will say to Seraiah, When thou comest to Babel, and thou sawest, and didst read all these words, 62 And thou saidst, O Jehovah, thou spakest against this place, to cut it off, for none to be dwelling in it, to man and even to beast, for it shall be desolations forever.
Phrases
Cross References
Jeremiah 29:1-2
And these the words of the writing which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remnant of the old men of the captivity, and to the priests and to the prophets, and to all the people which Nebuchadnezzar carried away captive from Jerusalem to Babel;
Matthew 24:1
And Jesus having gone out, went out of the temple: and his disciples came near to shew him the buildings of the temple.
Mark 13:1
And he going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see of what country the stones, and of what country the buildings!
Colossians 4:16
And when the epistle shall be read among you, make that also it be read to the church in Laodicea; and that ye also read that from Laodicea.
1 Thessalonians 4:18
Therefore comfort ye one another with these words.
1 Thessalonians 5:27
I bind you by oath, for the epistle to be read to all the holy brethren.
Revelation 1:3
Happy he reading, and they hearing the words of the prophecy, and keeping the things written in it, for the time is near.