Parallel Verses

Julia Smith Translation

And thou saidst, O Jehovah, thou spakest against this place, to cut it off, for none to be dwelling in it, to man and even to beast, for it shall be desolations forever.

New American Standard Bible

and say, ‘You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off, so that there will be nothing dwelling in it, whether man or beast, but it will be a perpetual desolation.’

King James Version

Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Holman Bible

You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off this place so that no one will live in it—man or beast. Indeed, it will remain desolate forever.’

International Standard Version

and say, "LORD, you have declared about this place that you would destroy it so that there wouldn't be an inhabitant in it, neither human nor animal, because it will be a wasteland forever.'

A Conservative Version

And say, O LORD, thou have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.

American Standard Version

and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Amplified

and say, ‘You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off and destroy it, so that there shall be nothing living in it, neither man nor animal, but it will be perpetually desolate.’

Bible in Basic English

And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever.

Darby Translation

and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

King James 2000

Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.

Lexham Expanded Bible

And you must say, 'Yahweh, you yourself spoke against this place, to destroy it, so that [there will] not be in it [anything] living, from humankind to animals, for it will be {an everlasting desolation}.'

Modern King James verseion

then you shall say, O Jehovah, You have spoken against this place to cut it off, so that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be a ruin forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'O LORD, thou art determined to root out this place, so that neither people nor cattle shall dwell there anymore, but to lie waste forever.'

NET Bible

Then say, 'O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!'

New Heart English Bible

and say, 'LORD, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.'

The Emphasized Bible

and thou shalt say - O Yahweh! thou, thyself, hast spoken against this place to cut it off, That there be in it no inhabitant Neither man nor beast, - But desolations age-abiding, shall it become!

Webster

Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

World English Bible

and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.

Youngs Literal Translation

and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

thou hast spoken
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

to cut it off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in it, neither man
אדם 
'adam 
Usage: 541

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

but that it shall be desolate
שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God's Judgment On Babylon

61 And Jeremiah will say to Seraiah, When thou comest to Babel, and thou sawest, and didst read all these words, 62 And thou saidst, O Jehovah, thou spakest against this place, to cut it off, for none to be dwelling in it, to man and even to beast, for it shall be desolations forever. 63 And it was as thou finishedst to read this book, thou shalt bind upon it a stone and cast it into the midst of Phrath



Cross References

Jeremiah 50:3

For a nation came up from the north against her; it shall set her land for a desolation, and none shall be dwelling in her: from man and even to beast they moved, and they went

Jeremiah 50:13

From the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, and it was wholly a desolation: every one passing over Babel shall be astonished and shall hiss at all her blows.

Isaiah 13:19-22

And Babel the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' grandeur was as God overthrowing Sodom and Gomorrah.

Isaiah 14:22-23

And I rose against them, said Jehovah of armies, and I cut off to Babel the name and remainder, offspring and progeny, says Jehovah.

Jeremiah 50:39-40

For this the inhabitans of the deserts shall dwell with the islands, and the daughters of the ostrich shall dwell in her: and it shall be no more inhabited forever; and she shall not be dwelt in even to generation and generation.

Ezekiel 35:9

I will give thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye knew that I am Jehovah.

Revelation 18:20-23

Rejoice over her, O heaven, and the holy sent, and the prophets; for God judged your judgment of her.

Jeremiah 25:9

Behold me sending, and I took all the families of the north, says Jehovah, to Nebuchadnezzar king of Babel, my servant, and I brought them against this land and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I devoted them to destruction, and I set them for a desolation and for a hissing, and for perpetual wastes.

Jeremiah 25:12

And it was when seventy years were filled up, I will review over the king of Babel and upon this nation, says Jehovah, their iniquity, and upon the land of the Chaldeans, and I set it for eternal desolations

Jeremiah 51:25-26

Behold me against thee, thou destroying mountain, says Jehovah, destroying all the earth: and I stretched out my hand upon thee, and I rolled thee from the rocks, and I gave thee for a burnt mountain.

Jeremiah 51:29

And the earth shall shake and be wearied; for the purpose of Jehovah was set up against Babel, to set the land of Babel for a desolation from not being inhabited.

Jeremiah 51:37

And Babel was for heaps, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, from none inhabiting.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain