Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will liken the daughter of Zion to a fair and tender woman, and to her shall come the shepherds with their flocks.

New American Standard Bible

“The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

King James Version

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

Holman Bible

Though she is beautiful and delicate,
I will destroy Daughter Zion.

International Standard Version

I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion.

A Conservative Version

The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will cut off.

American Standard Version

The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Amplified


“I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].

Bible in Basic English

The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.

Darby Translation

The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.

Julia Smith Translation

I likened the daughter of Zion to her becoming and delicate

King James 2000

I have likened the daughter of Zion to a lovely and delicate woman.

Lexham Expanded Bible

The lovely and the delicate, the daughter of Jerusalem, I will destroy.

Modern King James verseion

I will destroy the daughter of Zion, the beautiful and tender one.

NET Bible

I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.

New Heart English Bible

The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

The Emphasized Bible

To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:

Webster

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

World English Bible

The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Youngs Literal Translation

The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּמה 
Damah 
Usage: 15

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

to a comely
נוה נוה 
Naveh 
Usage: 35

and delicate
ענג 
`anag 
Usage: 10

References

Context Readings

An Invasion From The North

1 Come out of Jerusalem, ye strong children of Benjamin! Blow up the trumpets ye Tekoites, set up a token unto Bethhaccherem; for a plague and a great misery peepeth out from the North. 2 I will liken the daughter of Zion to a fair and tender woman, and to her shall come the shepherds with their flocks. 3 Their tents shall they pitch round about her, and every one shall feed his part with his hand.

Cross References

Isaiah 1:8

Moreover the daughter of Zion is left alone like a cottage in a vineyard, like a watch house in time of war, like a besieged city.

Jeremiah 4:31

For, methink I hear a noise, like as it were of a woman travailing, or one laboring of her first child: Even the voice of the daughter Zion, that casteth out her arms, and swooneth, saying, "Ah woe is me! How sore vexed and faint is my heart, for them that are slain?"

Isaiah 3:16-17

Moreover, thus sayeth the LORD, "Seeing the daughters of Zion are become so proud, and come in with stretched out necks, and with vain wanton eyes; seeing they come in tripping so nicely with their feet:

Lamentations 2:1

{Aleph} Alas, how hath the LORD darkened the daughter of Zion so sore in his wrath? As for the honour of Israel, he hath casten it down from heaven: How happeneth it, that he remembered not his own foot stool when he was angry?

Lamentations 2:13

{Mem} What shall I say of thee, O thou daughter Jerusalem? To whom shall I liken thee? To whom shall I compare thee, O thou daughter Zion, to comfort thee withal? Thy hurt is like a main sea: who may heal thee?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain