Parallel Verses

Julia Smith Translation

We heard its report: our hands were relaxed; straits held us, pain as of her bringing forth

New American Standard Bible

We have heard the report of it;
Our hands are limp.
Anguish has seized us,
Pain as of a woman in childbirth.

King James Version

We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Holman Bible

We have heard about it,
and we are discouraged.
Distress has seized us—
pain like a woman in labor.

International Standard Version

We have heard the news about it, and our hands are limp. Distress has seized us like a woman in labor.

A Conservative Version

We have heard the report of it. Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, [and] pangs as of a woman in travail.

American Standard Version

We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.

Amplified


We have heard the report of it;
Our hands become limp and helpless.
Anguish has gripped us,
Pain like that of a woman in childbirth.

Bible in Basic English

The news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth.

Darby Translation

We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.

King James 2000

We have heard the report of it: our hands grow feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Lexham Expanded Bible

We have heard news of it, our hands grow slack, anxiety has grasped us, pain as a [woman who] gives birth.

Modern King James verseion

We have heard the rumor of it; our hands become feeble; anguish has taken hold of us, and pain, like a woman in labor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall this cry be heard, "Our arms are feeble! Heaviness and sorrow is come upon us, as upon a woman travailing with child!

NET Bible

The people cry out, "We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!

New Heart English Bible

"We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.

The Emphasized Bible

We have heard the report thereof, Relaxed are our hands, - Anguish, hath taken hold on us, Pangs, as on her that is giving birth.

Webster

We have heard the fame of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

World English Bible

We have heard its report; our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, [and] pangs as of a woman in travail.

Youngs Literal Translation

'We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the fame
שׁמע 
Shoma` 
Usage: 4

יד 
Yad 
Usage: 1612

רפה 
Raphah 
Usage: 46

of us, and pain
חילה חיל 
Chiyl 
Usage: 7

Context Readings

A Cruel Nation From The North

23 They shall lay hold of bow and javelin; it is fierce and they will not pity; their voice will roar as the sea, and they will ride upon horses arranged as men for war against thee, O daughter of Zion.. 24 We heard its report: our hands were relaxed; straits held us, pain as of her bringing forth 25 Thou shalt not go forth to the field, and thou shalt not go by the way; for the sword to the enemy, fear from round about.



Cross References

Jeremiah 4:31

For I heard. the voice as of her bringing forth, the anguish as of her bearing her first child; the voice of the daughter of Zion, she will sigh, she will spread forth her hands, Wo now to me for my soul fainted for those slaying.

Jeremiah 49:24

Damascus was relaxed, she turned back to flee, and terror laid hold of her, and pain and sorrows seized her, as she bringing forth.

Jeremiah 50:43

The king of Babel heard their report, and his hands were relaxed: anguish seized him as the pain of her bringing forth.

Isaiah 21:3

For this, my loins were filled with pain: distress took hold of me as the pains of her bringing forth: I was shaken from hearing; I trembled from seeing

Isaiah 28:19

When passing through it shall take you: for by morning by morning it shall pass through in the day and in the night: and it was only an agitation to;understand the hearing.

Jeremiah 4:19-21

My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.

Jeremiah 13:21

What wilt thou say when he shall review upon thee? and thou didst teach them the chiefs for head over thee: shall not pains lay hold of thee as a woman bringing forth?

Jeremiah 30:6

Ask ye now, and see if a male brought forth? wherefore did I see every man his hands upon his loins as she bringing forth, and all faces were turned to paleness?

Psalm 48:6

Trembling seized them there, pain as of her bringing forth.

Proverbs 1:27-28

In your terror coming as a destroying tempest, and your ruin shall come as a whirlwind; in the coming upon you of straits and distress.

Jeremiah 4:6-9

Lift up the signal of Zion: save ye by flight, ye shall not stand: for I bring evil from the north, and a great breaking.

Jeremiah 22:23

Thou dwelling in Lebanon, building a nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as of her bringing forth.

Ezekiel 21:6-7

And thou son of man, sigh with the breaking of the loins; and with bitterness thou shalt sigh before their eyes.

Micah 4:9-10

Now wherefore wilt thou cry out with an outcry? is no king in thee? or thy counselor perished? for pain laid hold of thee as she bringing forth.

Habakkuk 3:16

I heard and my belly will tremble; at the voice my lips quivered: rottenness will come into my bones, and I shall tremble under me that I shall rest at the day of straits: to come up to the people he will invade him.

1 Thessalonians 5:3

For when they say, Peace and security; then sudden ruin is upon them, as anguish in her with child; and they may not escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain