Parallel Verses

Julia Smith Translation

From the day that your fathers came forth out of the land of Egypt even to this day, and I will send to you all my servants the prophets, in the day rising early and sending:

New American Standard Bible

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.

King James Version

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Holman Bible

Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.

International Standard Version

From the day your ancestors left the land of Egypt to this present time, I've sent all my servants, the prophets, to you, again and again.

A Conservative Version

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them.

American Standard Version

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Amplified

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have [persistently] sent you all My servants the prophets, sending them daily, early [and late].

Bible in Basic English

From the day when your fathers came out of Egypt till this day, I have sent my servants the prophets to you, getting up early every day and sending them:

Darby Translation

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them;

King James 2000

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Lexham Expanded Bible

From the day that your ancestors came out from the land of Egypt until this day I have sent to you all my servants the prophets, day after day, {sending again and again}.

Modern King James verseion

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this have they done, from the time that your fathers came out of Egypt, unto this day. Nevertheless, I sent unto them my servants, all the prophets. I rose up early and sent them word,

NET Bible

From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day.

New Heart English Bible

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

The Emphasized Bible

Ever since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, until this day, Have I sent unto you all my servants the prophets, Daily, betimes, sending them;

Webster

Since the day that your fathers came forth from the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising early and sending them:

World English Bible

Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Youngs Literal Translation

Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Since the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`ebed 
Usage: 800

the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and sending
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

24 And they heard not and inclined not their ear, and they went in the counsels in the stubbornness of their evil heart, and they shall be for behind and not before. 25 From the day that your fathers came forth out of the land of Egypt even to this day, and I will send to you all my servants the prophets, in the day rising early and sending: 26 And they heard not to me and they inclined not their ear, and they will harden their neck: they did evil above their fathers.



Cross References

2 Chronicles 36:15

And Jehovah the God of their fathers will send to them by the hand of his messengers, rising early and sending; for he compassionated upon his people, and upon his dwelling:

Jeremiah 25:4

And Jehovah sent to you all his servants the prophets, rising early and sending; and ye heard not, and ye inclined not your ear to hear.

Deuteronomy 9:7

Remembering, thou shalt not forget that thou didst provoke Jehovah thy God to anger in the desert: from the day thou didst go out from the land of Egypt till your coming to this place, ye were rebelling against Jehovah.

Deuteronomy 9:21-24

And the sin that ye made, the calf, I took and I shall burn it with fire, and beat it, and grinding small till it was beat small to dust: and I shall cast its dust into the torrent going down from the mount.

1 Samuel 8:7-8

And Jehovah will say to Samuel, Hear to the voice of the people to all which they will say to thee: for not thee did they reject, but me they rejected from reigning over them.

Ezra 9:7

From the days of our fathers we are in a great trespass even to this day; and in our iniquities we were given, we, our kings, our priests, into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity and to plunder, and to shame of face as this day.

Nehemiah 9:16-18

And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,

Nehemiah 9:26

And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.

Nehemiah 9:30

And thou wilt protract over them many years, and thou wilt testify against them by thy spirit in the hand of thy prophets: and they gave not ear, and thou wilt give them into the hand of the people of the lands.

Psalm 106:13-22

They hastened; they forget his works; they waited not for his counsel.

Jeremiah 7:13

And now, because ye did all these works, says Jehovah, and I will speak to you, rising early and speaking, and ye heard not; and I will call you and ye answered not;

Jeremiah 32:30-31

For the sons of Israel and the sons of Judah were only doing evil in mine eyes from their youth: for the sons of Israel were only irritating me with the work of their hands, says Jehovah.

Ezekiel 2:3

And he will say to me, Son of man, I send thee to the sons of Israel, to rebellious nations who rebelled against me: they and their fathers transgressed against me even to this same day.

Ezekiel 20:5-32

And say to them, Thus said the Lord Jehovah: In the day of my choosing upon Israel, and I will lift up my hand to the seed of the house of Jacob, and I will be known to them in the land of Egypt, and I will lift up my hand to them, saying, I am Jehovah your God;

Ezekiel 23:2-3

Son of man, there were two women, daughters of one mother:

Matthew 21:34-36

And when the time of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his parts.

Luke 20:10-12

And in time he sent a servant to the farmers, that they give him from the fruit of the vineyard: and the farmers, skinning, sent him out empty.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain