Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sorrow is come upon me, and heaviness vexeth my heart:

New American Standard Bible

My sorrow is beyond healing,
My heart is faint within me!

King James Version

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

Holman Bible

My joy has flown away;
grief has settled on me.
My heart is sick.

International Standard Version

Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.

A Conservative Version

Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.

American Standard Version

Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

Amplified


Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing],
My heart is sick and faint within me!

Bible in Basic English

Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.

Darby Translation

My comfort in my sadness! my heart is faint in me!

Julia Smith Translation

Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.

King James 2000

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

Lexham Expanded Bible

"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.

Modern King James verseion

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.

NET Bible

Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!

New Heart English Bible

"Oh that I could comfort myself against sorrow. My heart is faint within me.

The Emphasized Bible

When I would have cheered myself against sorrow, Against me, mine own heart sickened: -

Webster

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

World English Bible

Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.

Youngs Literal Translation

My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מבליגית 
Mabliygiyth 
Usage: 1

יגון 
Yagown 
Usage: 14

is faint
דּוּי 
Davvay 
Usage: 3

References

Hastings

Context Readings

Lament Over Judah

17 Moreover, I will send Cockatrices and serpents among you which will not be charmed, and they shall bite you," sayeth the LORD. 18 Sorrow is come upon me, and heaviness vexeth my heart: 19 for lo, the voice of the crying of my people is heard from a far country: "Is not the LORD in Zion? Is not the king in her?" "Wherefore then have they grieved me," shall the LORD say, "with their images and foolish strange fashions?"



Cross References

Isaiah 22:4

When I perceived that, I said, "Let me alone, and I will make lamentation. Take no labour for to comfort me, as touching the destruction of my people."

Lamentations 1:16-17

{Ayin} Therefore do I weep, and mine eyes gush out of water: for the comforter that should quicken me is far from me. My children are driven away. For why? The enemy hath gotten the over hand.

Lamentations 5:17

Therefore our heart is full of heaviness, and our eyes dim:

Job 7:13-14

When I think, 'My bed shall comfort me; I shall have some refreshing by talking to myself upon my couch,'

Jeremiah 6:24

Then shall this cry be heard, "Our arms are feeble! Heaviness and sorrow is come upon us, as upon a woman travailing with child!

Jeremiah 10:19-22

Alas, how am I hurt? Alas, how painful are my scourges unto me? For I consider this sorrow by myself, and I must suffer it.

Daniel 10:16-17

Behold, there touched my lips one very like unto a man. Then opened I my mouth, and said unto him, that stood before me, "O my lord, my joints are loosed in the vision, and there is no more strength within me:

Habakkuk 3:16

When I hear this, my body is vexed, my lips tremble at the voice thereof, my bones corrupt, I am afraid where I stand. O that I might rest in the day of trouble, that I might go up unto our people, which are already prepared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain