Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Sorrow is come upon me, and heaviness vexeth my heart:
New American Standard Bible
My
King James Version
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Holman Bible
grief has settled on me.
My heart is sick.
International Standard Version
Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.
A Conservative Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
American Standard Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
Amplified
Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing],
My heart is sick and faint within me!
Bible in Basic English
Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.
Darby Translation
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Julia Smith Translation
Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.
King James 2000
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Lexham Expanded Bible
"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.
Modern King James verseion
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
NET Bible
Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!
New Heart English Bible
"Oh that I could comfort myself against sorrow. My heart is faint within me.
The Emphasized Bible
When I would have cheered myself against sorrow, Against me, mine own heart sickened: -
Webster
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
World English Bible
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
Youngs Literal Translation
My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.
Topics
Interlinear
Leb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 8:18
Prayers for Jeremiah 8:18
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
17 Moreover, I will send Cockatrices and serpents among you which will not be charmed, and they shall bite you," sayeth the LORD. 18 Sorrow is come upon me, and heaviness vexeth my heart: 19 for lo, the voice of the crying of my people is heard from a far country: "Is not the LORD in Zion? Is not the king in her?" "Wherefore then have they grieved me," shall the LORD say, "with their images and foolish strange fashions?"
Cross References
Isaiah 22:4
When I perceived that, I said, "Let me alone, and I will make lamentation. Take no labour for to comfort me, as touching the destruction of my people."
Lamentations 1:16-17
{Ayin} Therefore do I weep, and mine eyes gush out of water: for the comforter that should quicken me is far from me. My children are driven away. For why? The enemy hath gotten the over hand.
Lamentations 5:17
Therefore our heart is full of heaviness, and our eyes dim:
Job 7:13-14
When I think, 'My bed shall comfort me; I shall have some refreshing by talking to myself upon my couch,'
Jeremiah 6:24
Then shall this cry be heard, "Our arms are feeble! Heaviness and sorrow is come upon us, as upon a woman travailing with child!
Jeremiah 10:19-22
Alas, how am I hurt? Alas, how painful are my scourges unto me? For I consider this sorrow by myself, and I must suffer it.
Daniel 10:16-17
Behold, there touched my lips one very like unto a man. Then opened I my mouth, and said unto him, that stood before me, "O my lord, my joints are loosed in the vision, and there is no more strength within me:
Habakkuk 3:16
When I hear this, my body is vexed, my lips tremble at the voice thereof, my bones corrupt, I am afraid where I stand. O that I might rest in the day of trouble, that I might go up unto our people, which are already prepared.