Parallel Verses

New American Standard Bible

“Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt;
He imprisons a man, and there can be no release.

King James Version

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Holman Bible

Whatever He tears down cannot be rebuilt;
whoever He imprisons cannot be released.

International Standard Version

When he tears down, nobody rebuilds; when he incarcerates, nobody escapes.

A Conservative Version

Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.

American Standard Version

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.

Amplified


“Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt;
He imprisons a man, and there can be no release.

Bible in Basic English

Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.

Darby Translation

Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.

Julia Smith Translation

Behold, he will pull down and it shall not be built up: he will shut up against man and it shall not be opened.

King James 2000

Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.

Lexham Expanded Bible

If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed.

Modern King James verseion

Behold, He breaks down, and it can not be built up again; He shuts up a man, and no one opens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If he break down a thing, who can set it up again? If he shut a thing, who will open it?

NET Bible

If he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape.

New Heart English Bible

Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.

The Emphasized Bible

Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:

Webster

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

World English Bible

Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.

Youngs Literal Translation

Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and it cannot be built again
בּנה 
Banah 
Usage: 376

he shutteth up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

If You Want To Learn

13 "With God are wisdom and might; he has counsel and understanding. 14 “Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt;
He imprisons a man, and there can be no release.
15 If he withholds the waters, they dry up; if he sends them out, they overwhelm the land.

Cross References

Job 11:10

If he passes through and imprisons and summons the court, who can turn him back?

Isaiah 22:22

And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

Revelation 3:7

"And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens.

1 Samuel 17:46

This day the LORD will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head. And I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day to the birds of the air and to the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,

1 Samuel 24:18

And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands.

1 Samuel 26:8

Then said Abishai to David, "God has given your enemy into your hand this day. Now please let me pin him to the earth with one stroke of the spear, and I will not strike him twice."

Job 9:12-13

Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, 'What are you doing?'

Job 16:11

God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked.

Job 19:10

He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.

Job 37:7

He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it.

Isaiah 14:23

"And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of hosts.

Isaiah 25:2

For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the foreigners' palace is a city no more; it will never be rebuilt.

Jeremiah 51:58

"Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nothing, and the nations weary themselves only for fire."

Jeremiah 51:64

and say, 'Thus shall Babylon sink, to rise no more, because of the disaster that I am bringing upon her, and they shall become exhausted.'"Thus far are the words of Jeremiah.

Malachi 1:4

If Edom says, "We are shattered but we will rebuild the ruins," the LORD of hosts says, "They may build, but I will tear down, and they will be called 'the wicked country,' and 'the people with whom the LORD is angry forever.'"

Romans 11:32

For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain