Parallel Verses

World English Bible

If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.

New American Standard Bible

“If a man dies, will he live again?
All the days of my struggle I will wait
Until my change comes.

King James Version

If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

Holman Bible

When a man dies, will he come back to life?
If so, I would wait all the days of my struggle
until my relief comes.

International Standard Version

If a human being dies, will he live again? I will endure the entire time of my assigned service, until I am changed.

A Conservative Version

If a man dies, shall he live [again]? All the days of my warfare I would wait till my release should come.

American Standard Version

If a man die, shall he live again ? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.

Amplified


“If a man dies, will he live again?
I will wait all the days of my struggle
Until my change and release will come.

Bible in Basic English

If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free.

Darby Translation

(If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:

Julia Smith Translation

If a man die, shall he live? All the days of my warfare I will wait till the coming of my change.

King James 2000

If a man dies, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change comes.

Lexham Expanded Bible

If a man dies, will he live [again]? All the days of my compulsory service I will wait, until the coming of my relief.

Modern King James verseion

If a man die, shall he revive? All the days of my warfare I will wait, until my change comes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

May a dead man live again? All the days of this my pilgrimage am I looking, till my changing shall come.

NET Bible

If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes.

New Heart English Bible

If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.

The Emphasized Bible

If a man die, can he live again? All the days of my warfare, would I wait, until my relief should come: -

Webster

If a man dieth, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change shall come.

Youngs Literal Translation

If a man dieth -- doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

shall he live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

again all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of my appointed time
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

will I wait
יחל 
Yachal 
Usage: 41

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

References

American

Job

Fausets

Hastings

Context Readings

Job Continues To Argue His Case With God

13 "Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me! 14 If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come. 15 You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands.

Cross References

Job 7:1

"Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?

Job 13:15

Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.

Job 14:5

Seeing his days are determined, the number of his months is with you, and you have appointed his bounds that he can't pass;

Job 19:25-26

But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.

Job 42:16

After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons' sons, to four generations.

Psalm 27:14

Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. By David.

Psalm 40:1-2

I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.

Lamentations 3:25-26

Yahweh is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.

Ezekiel 37:1-14

The hand of Yahweh was on me, and he brought me out in the Spirit of Yahweh, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones.

Matthew 22:29-32

But Jesus answered them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

John 5:28-29

Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,

Acts 26:8

Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?

1 Corinthians 15:42-44

So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.

1 Corinthians 15:51-52

Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed,

Philippians 3:21

who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

1 Thessalonians 4:14-16

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

James 5:7-8

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Revelation 20:13

The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain