Parallel Verses
The Emphasized Bible
Stones, have been hollowed out by waters, the floods thereof wash away the dust of the earth, and, the hope of mortal man, thou hast destroyed:
New American Standard Bible
Its torrents wash away the dust of the earth;
So You
King James Version
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Holman Bible
and torrents wash away the soil from the land,
so You destroy a man’s hope.
International Standard Version
Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land but you destroy the hope of human beings just like that!
A Conservative Version
The waters wear the stones. The overflowings of it wash away the dust of the earth. So thou destroy the hope of man.
American Standard Version
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Amplified
Water wears away the stones,
Its floods and torrents wash away the soil of the earth,
So You [O Lord] destroy the hope of man.
Bible in Basic English
The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man.
Darby Translation
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Julia Smith Translation
The waters rubbed the stones: thou wilt overflow the flowings of the dust of the earth; and thou didst destroy the hope of man.
King James 2000
The waters wear the stones: you wash away the things which grow out of the dust of the earth; and you destroy the hope of man.
Lexham Expanded Bible
Water wears away stones; its torrents wash away [the] soil of [the] earth; so you destroy the hope of human beings.
Modern King James verseion
The waters wear away the stones; the outpouring of it washes the dust of the earth; and You cause the hope of man to perish.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the waters pierce through the very stones by little and little, the floods wash away the gravel and the earth. Even so destroyest thou the hope of man in like manner.
NET Bible
as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
New Heart English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.
Webster
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
World English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.
Youngs Literal Translation
Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.
Interlinear
Mayim
'eben
Caphiyach
Word Count of 20 Translations in Job 14:19
Verse Info
Context Readings
Job Continues To Argue His Case With God
18 But, in very deed, a mountain falling, will lie prostrate, or, a rock moved out of its place: 19 Stones, have been hollowed out by waters, the floods thereof wash away the dust of the earth, and, the hope of mortal man, thou hast destroyed: 20 Thou dost overpower him utterly, and he departeth, Disfiguring his face, so, hast thou sent him away.
Names
Cross References
Genesis 6:17
And, I, behold me! bringing in the flood - even waters upon the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of life, from under the heavens, - everything that is in the earth, shall cease to breathe:
Genesis 7:21-23
And all flesh ceased to breathe that moved on the earth, of birds and of tame-beasts and of wild-beasts, and of all the swarming things that swarm on the earth, - land all mankind.
Job 7:6
My days, are swifter than a weaver's shuttle, and they are spent, without hope.
Job 19:10
He hath ruined me on every side, and I am gone, and he hath taken away - like a tree - my hope;
Job 27:8
For what shall be the hope of the impious, though he graspeth with greed, when GOD shall draw forth his soul?
Psalm 30:6-7
But, I, said, in my tranquility, I shall not be shaken to times age-abiding!
Ezekiel 37:11
Then said he unto me, Son of man. These bones, are all the house of Israel, - Lo! they are saying. Dried are our bones, and lost is our hope We are quite cut off!
Luke 12:19-20
and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!