Parallel Verses

The Emphasized Bible

How doth thine own heart carry thee away, and how thine eyes do roll!

New American Standard Bible

“Why does your heart carry you away?
And why do your eyes flash,

King James Version

Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

Holman Bible

Why has your heart misled you,
and why do your eyes flash

International Standard Version

Why have your emotions carried you away? And why do your eyes flash

A Conservative Version

Why does thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,

American Standard Version

Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,

Amplified


“Why does your heart carry you away [allowing you to be controlled by emotion]?
And why do your eyes flash [in anger or contempt],

Bible in Basic English

Why is your heart uncontrolled, and why are your eyes lifted up;

Darby Translation

Why doth thy heart carry thee away? and why do thine eyes wink?

Julia Smith Translation

Why shall thy heart take thee? and why shall thine eyes wink?

King James 2000

Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,

Lexham Expanded Bible

Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,

Modern King James verseion

Why does your heart carry you away? And what do your eyes wink at,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why doth thine heart make thee so proud? Why standest thou so greatly in thine own conceit? Where unto look thine eyes,

NET Bible

Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,

New Heart English Bible

Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,

Webster

Why doth thy heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

World English Bible

Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,

Youngs Literal Translation

What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

and what do thy eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Easton

Smith

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

11 Too small for thee, are the consolations of GOD? or a word spoken gently with thee? 12 How doth thine own heart carry thee away, and how thine eyes do roll! 13 For thy spirit, replieth against GOD, and thou bringest forth - out of thy mouth - words!

Cross References

Job 11:13

If, thou, hast prepared thy heart, and wilt spread forth, unto him, thy hands -

Job 17:2

Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.

Psalm 35:19

Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!

Proverbs 6:13

Winketh with his eyes, speaketh with his foot, pointeth with his fingers;

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart gladden thee in the days of thine early manhood, and walk thou - in the ways of thine own heart, and in that which is seen by thine own eyes, - yet know, that, for all these things, will God bring thee into judgment.

Mark 7:21-22

For, from within, out of the heart of men, the base designs, come forth, - fornications, thefts,

Acts 5:3-4

But Peter said - Ananias! wherefore did Satan fill thy heart, that thou shouldst deal falsely with the Holy Spirit, and keep back part of the price of the field?

Acts 8:22

Repent, therefore, from this thy baseness, and entreat of the Lord - whether, after all, the purpose of thy heart shall be forgiven thee;

James 1:14-15

But, each one, is tempted, when, by his own coveting, he is drawn out and enticed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain