Parallel Verses

Julia Smith Translation

That thou wilt turn thy spirit against God, and thou broughtest words from thy mouth?

New American Standard Bible

That you should turn your spirit against God
And allow such words to go out of your mouth?

King James Version

That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

Holman Bible

as you turn your anger against God
and allow such words to leave your mouth?

International Standard Version

that you turn your anger against God and speak words like this?

A Conservative Version

that against God thou turn thy spirit, and let words go out of thy mouth?

American Standard Version

That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?

Amplified


That you should turn your spirit against God
And let such words [as you have spoken] go out of your mouth?

Bible in Basic English

So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?

Darby Translation

That thou turnest thy spirit against God, and lettest words go out of thy mouth?

King James 2000

That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Lexham Expanded Bible

that you turn your spirit against God, and you let [such] words go out of your mouth?

Modern King James verseion

that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thy mind is so puffed up against God and lettest such words go out of thy mouth?

NET Bible

when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth?

New Heart English Bible

That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

The Emphasized Bible

For thy spirit, replieth against GOD, and thou bringest forth - out of thy mouth - words!

Webster

That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

World English Bible

That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Youngs Literal Translation

For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That thou turnest
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

אל 
'el 
Usage: 114

מלּה מלּה 
Millah 
Usage: 38

go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Easton

Smith

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

12 Why shall thy heart take thee? and why shall thine eyes wink? 13 That thou wilt turn thy spirit against God, and thou broughtest words from thy mouth? 14 What is man that he will be clean? and that he will be just, being born of woman?

Cross References

Job 9:4

Wise of heart and strong of power: who was hard before him and shall be requited?

Job 10:3

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

Job 12:6

The tents to those oppressing will be secure, and confidence to those provoking God to anger: whom God will bring into his hand

Job 15:25-27

For he stretched forth his hand against God, and he will strengthen himself against the Almighty.

Psalm 34:13

Watch thy tongue from evil; and thy lips from speaking deceit

Malachi 3:13

Your words were strong against me, said Jehovah. And ye said, What did we speak against thee?

Romans 8:7-8

Wherefore the thought of the flesh enmity to God: for it is not subject to the law of God, for it cannot be.

James 1:26

If any among you seem to be religious, bridling not his tongue, but deceiving his heart, the religion of this one vain.

James 3:2-6

For in many things we all stumble. If any stumble not in word, this a perfect man, able to govern by a bridle also the whole body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain