Parallel Verses

Julia Smith Translation

All the days the unjust one himself being pained, and numbering the years they were hidden to him terrifying.

New American Standard Bible

“The wicked man writhes in pain all his days,
And numbered are the years stored up for the ruthless.

King James Version

The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.

Holman Bible

A wicked man writhes in pain all his days;
only a few years are reserved for the ruthless.

International Standard Version

"The wicked person writhes in pain throughout his life, a number of years has been reserved for the ruthless.

A Conservative Version

The wicked man travails with pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.

American Standard Version

The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.

Amplified


“The wicked man writhes with pain all his days,
And numbered are the years stored up for him, the ruthless one.

Bible in Basic English

The evil man is in pain all his days, and the number of the years stored up for the cruel is small.

Darby Translation

All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.

King James 2000

The wicked man travails with pain all his days, and the number of years is hidden for the oppressor.

Lexham Expanded Bible

"All of the wicked [one's] days he is writhing, even [through] the number of years that are laid up for the tyrant.

Modern King James verseion

The wicked man labors in pain all his days, and the number of years is hidden for the ruthless one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly despaireth all the days of his life, and the number of a tyrant's years is unknown.

NET Bible

All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stored up for the tyrant.

New Heart English Bible

the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.

The Emphasized Bible

All the days of the lawless man, he, doth writhe with pain, and, the number of years, is hidden from the tyrant;

Webster

The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.

World English Bible

the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.

Youngs Literal Translation

'All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

with pain all his days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and the number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

of years
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

is hidden
צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

References

Watsons

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

19 To them alone the earth was given, and a stranger passed not in the midst of them. 20 All the days the unjust one himself being pained, and numbering the years they were hidden to him terrifying. 21 The voice of fears in his ears: in peace he destroying shall come upon him.

Cross References

Job 24:1

Wherefore were not times hidden from the Almighty,? and they knowing him saw not his days.

Job 27:13

This the portion of an unjust man with God, and the inheritance of the terrible they shall take from the Almighty.

Psalm 90:3-4

Thou wilt turn man even to crushing, and thou wilt say, Turn back, ye sons of man.

Psalm 90:12

To number our days so make known, and we shall bring the heart to wisdom.

Ecclesiastes 9:3

This an evil in all being done under the sun, thus one event is to all: and also the heart of the sons of man being full of evil, and folly in their heart in their living, and after it to their deaths.

Luke 12:19-21

And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.

Romans 8:22

For we know that all creation groans together and travails together until now.

James 5:1-6

Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain