Parallel Verses

New Heart English Bible

Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle.

New American Standard Bible

“Distress and anguish terrify him,
They overpower him like a king ready for the attack,

King James Version

Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

Holman Bible

Trouble and distress terrify him,
overwhelming him like a king prepared for battle.

International Standard Version

Distress and pressure terrify him; they overwhelm him, like a king poised for attack.

A Conservative Version

Distress and anguish make him afraid. They prevail against him as a king ready to the battle.

American Standard Version

Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.

Amplified


“Distress and anxiety terrify him,
They overpower him like a king ready for battle.

Bible in Basic English

He is greatly in fear of the dark day, trouble and pain overcome him:

Darby Translation

Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready for the battle.

Julia Smith Translation

Straitness and distress shall terrify him; they shall overpower him as a king ready for war.

King James 2000

Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready for battle.

Lexham Expanded Bible

Anguish and distress terrify him; they overpower him like a king ready for the battle.

Modern King James verseion

Trouble and pain shall terrify him; they shall overpower him, as a king ready for the battle;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sorrow and carefulness make him afraid, and compass him round about, like as it where a king with his host ready to the battle.

NET Bible

Distress and anguish terrify him; they prevail against him like a king ready to launch an attack,

The Emphasized Bible

Distress and anguish shall startle him, It shall overpower him, like a king ready for the onset:

Webster

Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

World English Bible

Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle.

Youngs Literal Translation

Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

and anguish
מצקה מצוּקה 
M@tsuwqah 
Usage: 7

בּעת 
Ba`ath 
Usage: 16

תּקף 
Taqaph 
Usage: 3

against him, as a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

עתיד 
`athiyd 
Usage: 5

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

23 He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand. 24 Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle. 25 Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against Shaddai;



Cross References

Job 6:2-4

"Oh that my anguish were weighed, and all my calamity laid in the balances.

Psalm 119:143

Trouble and anguish have taken hold of me. Your commandments are my delight.

Proverbs 1:27

when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

Proverbs 6:11

so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.

Proverbs 24:34

so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.

Isaiah 13:3

I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.

Matthew 26:37-38

He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.

Romans 2:9

suffering and distress, on every soul of man who does evil, to the Jew first, and also to the Greek.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain