Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thine own mouth shall condemn thee, and, not I, And, thine own lips, shall testify against thee.

New American Standard Bible

“Your own mouth condemns you, and not I;
And your own lips testify against you.

King James Version

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

Holman Bible

Your own mouth condemns you, not I;
your own lips testify against you.

International Standard Version

Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you."

A Conservative Version

Thine own mouth condemns thee, and not I. Yes, thine own lips testify against thee.

American Standard Version

Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.

Amplified


“Your own mouth condemns you, and not I;
Yes, your own lips testify against you.

Bible in Basic English

It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.

Darby Translation

Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.

Julia Smith Translation

Thy mouth will condemn thee, and not I: and thy lips will testify against thee.

King James 2000

Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.

Lexham Expanded Bible

Your mouth condemns you, and not I; and your lips testify against you.

Modern King James verseion

Your own mouth condemns you, and not I; yes, your own lips testify against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea thine own lips shape the answer.

NET Bible

Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

New Heart English Bible

Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

Webster

Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.

World English Bible

Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

Youngs Literal Translation

Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

thee, and not I yea, thine own lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

5 For thine own mouth would teach thine iniquity, and thou wouldst choose the tongue of the crafty. 6 Thine own mouth shall condemn thee, and, not I, And, thine own lips, shall testify against thee. 7 The first of mankind, wast thou born? Or, before the hills, wast thou brought forth?


Cross References

Luke 19:22

He saith to him - Out of thy mouth, do I judge thee, O wicked servant! Thou knewest that, I, a harsh man, am, - taking up, what I laid not down, and reaping, what I did not sow;

Job 9:20

If I should justify myself, mine own mouth, would condemn me, - I blameless? then had it shewn me perverse.

Job 33:8-12

But thou hast spoken in mine ears, and, the sound of words, I heard: -

Job 34:5-9

For Job hath said - I am righteous, But, GOD, hath turned away my right;

Job 35:2-3

This, dost thou think to be right? Thou hast said - My righteousness is more than GOD'S.

Job 40:8

Wilt thou even frustrate my justice? Wilt thou condemn me, that thou mayest appear right?

Job 42:3

Who is it that hideth counsel without knowledge? Therefore, have I declared, but not understood, things too wonderful for me, which I could not know.

Psalm 64:8

When they were to have ruined another, their tongue smote themselves, All who observe them take flight.

Matthew 12:37

For, by thy words, shalt thou be, justified, and, by thy words, shalt thou be condemned.

Matthew 26:65

Then, the High-priest rent asunder his garments, saying - He hath spoken profanely! What further need have we, of witnesses? Lo! now, ye have heard the profanity!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain