Parallel Verses

A Conservative Version

I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.

New American Standard Bible

“I have sewed sackcloth over my skin
And thrust my horn in the dust.

King James Version

I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

Holman Bible

I have sewn sackcloth over my skin;
I have buried my strength in the dust.

International Standard Version

"I've even sewn sackcloth directly to my skin; I've buried my strength in the dust.

American Standard Version

I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.

Amplified


“I have sewed sackcloth over my skin [as a sign of mourning]
And have defiled my horn (symbol of strength) in the dust.

Bible in Basic English

I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.

Darby Translation

I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.

Julia Smith Translation

I sewed together sackcloth upon my skin, and I thrust my horn into the dust.

King James 2000

I have sewed sackcloth upon my skin, and laid my strength in the dust.

Lexham Expanded Bible

"I have sewed sackcloth on my skin, and I have inserted {my pride} in the dust.

Modern King James verseion

I have sewed sackcloth on my skin and thrust my horn in the dust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have sewed a sackcloth upon my skin, and lie with my strength in the dust.

NET Bible

I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;

New Heart English Bible

I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.

The Emphasized Bible

Sackcloth, sewed I on my skin, and rolled - in the dust - my horn:

Webster

I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

World English Bible

I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.

Youngs Literal Translation

Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

שׂק 
Saq 
Usage: 48

upon my skin
גּלר 
Geled 
Usage: 1

my horn
קרן 
Qeren 
Usage: 76

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Everything Was Going Well

14 He breaks me with breach upon breach. He runs upon me like a giant. 15 I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust. 16 My face is red with weeping, and the shadow of death is on my eyelids,



Cross References

Psalm 7:5

let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

Psalm 75:10

All the horns of the wicked I will also cut off, but the horns of a righteous man shall be lifted up.

Genesis 37:34

And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

1 Samuel 2:10

Those who strive with LORD shall be broken to pieces. He will thunder against them in heaven. LORD will judge the ends of the earth, and he will give strength to his king, and exalt the horn of his anointed.

1 Kings 21:27

And it came to pass, when Ahab heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.

Job 30:19

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Psalm 75:5

Lift not up your horn on high. Speak not with a stiff neck.

Isaiah 22:12

And in that day the Lord, LORD of hosts, called for weeping, and for mourning, and for baldness, and for girding with sackcloth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain