Parallel Verses

The Emphasized Bible

My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: -

New American Standard Bible

“My face is flushed from weeping,
And deep darkness is on my eyelids,

King James Version

My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Holman Bible

My face has grown red with weeping,
and darkness covers my eyes,

International Standard Version

My face is red from my tears, and dark shadows encircle my eyelids,

A Conservative Version

My face is red with weeping, and the shadow of death is on my eyelids,

American Standard Version

My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

Amplified


“My face is red and swollen with weeping,
And on my eyelids is the shadow of death [my eyes are dimmed],

Bible in Basic English

My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;

Darby Translation

My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Julia Smith Translation

My face became red from weeping, and upon my eye-lashes the shadow of death

King James 2000

My face is foul from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Lexham Expanded Bible

My face is red because of weeping, and deep shadows [are] on my eyelids,

Modern King James verseion

My face is reddened from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My face is swollen with weeping, and mine eyes are waxen dim.

NET Bible

my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,

New Heart English Bible

My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

Webster

My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death;

World English Bible

My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

Youngs Literal Translation

My face is foul with weeping, And on mine eyelids is death-shade.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

is foul
חמר 
Chamar 
Usage: 6

with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and on my eyelids
עפעף 
`aph`aph 
Usage: 10

References

Hastings

Smith

Context Readings

Everything Was Going Well

15 Sackcloth, sewed I on my skin, and rolled - in the dust - my horn: 16 My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: - 17 Though no violence was in my hands, and, my prayer, was pure.



Cross References

Job 17:7

Therefore hath mine eye become dim from vexation, and, my members, are like a shadow, all of them.

Psalm 6:6-7

I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, - With my tears, I cause, my bed, to dissolve:

Psalm 31:9

Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, - Wasted with vexation, is mine eye - my soul and my body;

Psalm 32:3

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Psalm 69:3

I am weary with mine outcry, Parched is my throat, - Mine eyes have become dim, through waiting for my God.

Psalm 102:3-5

For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;

Psalm 102:9

For, ashes - like bread, have I eaten, And, my drink - with my tears, have I mingled;

Psalm 116:3

The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;

Isaiah 52:14

The more that Many, were amazed at thee, So marred, beyond any man's, was his appearance, - And his form, beyond the sons of men,

Lamentations 1:16

For these things, am, I, weeping, Mine eye, mine eye, is running down with waters, for, far from me, is any who could comfort, could bring back my life, - My sons are amazed, for strong is the foe.

Jonah 2:1-10

Then prayed Jonah, unto Yahweh, his God, - out of the belly of the fish;

Mark 14:34

and he saith unto them - Encompassed with grief is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain