Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Though a body might plead with God, as one man doth with another,

New American Standard Bible

“O that a man might plead with God
As a man with his neighbor!

King James Version

O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!

Holman Bible

I wish that someone might arbitrate
between a man and God
just as a man pleads for his friend.

International Standard Version

crying for him to arbitrate between this man and God; as a human being does with his fellow neighbor.

A Conservative Version

that he would maintain the right of a man with God, and of a son of man with his neighbor!

American Standard Version

That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!

Amplified


“Oh, that a man would mediate and plead with God [for me]
Just as a man [mediates and pleads] with his neighbor and friend.

Bible in Basic English

So that he may give decision for a man in his cause with God, and between a son of man and his neighbour.

Darby Translation

Oh that there were arbitration for a man with +God, as a son of man for his friend!

Julia Smith Translation

Shall he judge for a man with God? and the son of man for his neighbor?

King James 2000

O that one might plead for a man with God, as a man pleads for his neighbor!

Lexham Expanded Bible

and it argues for a mortal with God, and [as] {a human} for his friend.

Modern King James verseion

Oh that one might plead for a man with God, as a man pleads for his neighbor!

NET Bible

and he contends with God on behalf of man as a man pleads for his friend.

New Heart English Bible

that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor.

The Emphasized Bible

That one might plead, for a man, with GOD, - Even a son of man, for his friend!

Webster

O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbor!

World English Bible

that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor!

Youngs Literal Translation

And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
for a man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

with God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

as a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Fausets

Context Readings

Everything Was Going Well

20 My friends laugh me to scorn, but mine eye poureth out tears unto God. 21 Though a body might plead with God, as one man doth with another, 22 yet the number of my years are come - and I must go the way from whence I shall not turn again.

Cross References

Job 31:35

O that I had one which would hear me. Lo, this is my cause: Let the almighty give me answer, and let him that is my contrary party, sue me with libel.

Job 9:34-35

Let him take his rod away from me; yea, let him make me no more afraid of him,

Job 13:3

Nevertheless I am purposed to talk with the almighty, and my desire is to commune with God.

Job 13:22

And then send for me to the law, that I may answer for myself: or else, let me speak, and give thou the answer.

Job 23:3-7

O that I might see him and find him: O that I might come before his seat,

Job 40:1-5

Moreover, God spake unto Job, and said,

Ecclesiastes 6:10

The thing that hath been is named already, and known - that it is man himself: neither may he go to law with him that is mightier than he.

Isaiah 45:9

Woe be unto him that chideth with his maker, the potsherd with the potter. Sayeth the clay to the potter, "What makest thou?" or "Thy work serveth for nothing?"

Romans 9:20

But O man what art thou, which disputest with God? Shall the work say to the workman, "Why hast thou made me on this fashion?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain