Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not thy vain words come yet to an end? Or, hast thou yet any more to say?

New American Standard Bible

“Is there no limit to windy words?
Or what plagues you that you answer?

King James Version

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Holman Bible

Is there no end to your empty words?
What provokes you that you continue testifying?

International Standard Version

Will windy words like yours never end? What is upsetting you that you keep on arguing?

A Conservative Version

Shall vain words have an end? Or what provokes thee that thou answer?

American Standard Version

Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

Amplified


“Is there no end to [your futile] words of wind?
Or what plagues you [so much] that you [so boldly] answer [me like this]?

Bible in Basic English

May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?

Darby Translation

Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

Julia Smith Translation

Was there an end to words of wind? or what will provoke thee that thou wilt answer?

King James 2000

Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

Lexham Expanded Bible

[Is there] a limit to windy words? What provokes you that you answer?

Modern King James verseion

Shall words of wind have an end? Or what provokes you that you should answer?

NET Bible

Will there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?

New Heart English Bible

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

The Emphasized Bible

Is there to be an end to windy words? Or what so strongly exciteth thee, that thou must respond?

Webster

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

World English Bible

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

Youngs Literal Translation

Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

have an end
קץ 
Qets 
Usage: 67

מרץ 
Marats 
Usage: 4

Context Readings

Job's Fifth Speech

2 "I have oft times heard such things. Miserable givers of comfort are ye, all the sort of you. 3 Shall not thy vain words come yet to an end? Or, hast thou yet any more to say? 4 I could speak as ye do also. But would God, that your soul were in my soul's stead: then should I heap up words against you, and shake my head at you.

Cross References

Job 6:26

Do ye take deliberacy to check men's sayings, and judge a poor word spoken in vain?

Job 15:2

"Should a wise man's answer be as the science of the wind, and fill his belly with the wind of the east?

Job 8:2

"How long wilt thou talk of such things? How long shall thy mouth speak so proud words?

Job 20:3

I have sufficiently heard thy checking and reproof; therefore am I purposed to make answer after mine understanding.

Job 32:3-6

And with Job's three friends he was angry also, because they had found no reasonable answer to overcome him.

Matthew 22:46

And none of them could answer him again one word. Neither durst any from that day forth, ask him any more questions.

Titus 1:11

whose mouths must be stopped, which pervert whole houses, teaching things which they ought not, because of filthy lucre.

Titus 2:8

and with the wholesome word which cannot be rebuked, that he which withstandeth may be ashamed, having no thing in you that he may dispraise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain