Parallel Verses

Bible in Basic English

If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;

New American Standard Bible

“If I look for Sheol as my home,
I make my bed in the darkness;

King James Version

If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.

Holman Bible

If I await Sheol as my home,
spread out my bed in darkness,

International Standard Version

"If my hope were that my house is the afterlife itself, if I were to make my bed in darkness,

A Conservative Version

If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,

American Standard Version

If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;

Amplified


“But if I look to Sheol (the nether world, the place of the dead) as my home,
If I make my bed in the darkness,

Darby Translation

If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:

Julia Smith Translation

If I shall wait, hades is my house: in darkness I spread my bed.

King James 2000

If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness.

Lexham Expanded Bible

If I hope [for] Sheol [as] my house, [if] I spread my couch in the darkness,

Modern King James verseion

If I wait for the grave as my home, I have made my bed in the darkness;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Though I tarry never so much, yet the grave is my house, and I must make my bed in the dark.

NET Bible

If I hope for the grave to be my home, if I spread out my bed in darkness,

New Heart English Bible

If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,

The Emphasized Bible

If I wait for hades as my house, in darkness, have spread out my couch;

Webster

If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness.

World English Bible

If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,

Youngs Literal Translation

If I wait -- Sheol is my house, In darkness I have spread out my couch.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I wait
קוה 
Qavah 
Usage: 49

the grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

is mine house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

רפד 
Raphad 
Usage: 3

my bed
יצוּע 
Yatsuwa` 
Usage: 8

References

Easton

Fausets

Context Readings

Job Says To His Friends: I'M Still Wiser Than You

12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark. 13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark; 14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;

Cross References

Job 3:13

For then I might have gone to my rest in quiet, and in sleep have been in peace,

Job 10:21-22

Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,

Job 14:14

If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free.

Job 17:1

My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.

Job 30:23

For I am certain that you will send me back to death, and to the meeting-place ordered for all living.

Psalm 27:14

Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.

Psalm 139:8

If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.

Isaiah 57:2

They are at rest in their last resting-places, every one going straight before him.

Lamentations 3:25-26

The Lord is good to those who are waiting for him, to the soul which is looking for him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain