Parallel Verses
NET Bible
Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them.
New American Standard Bible
Therefore You will not exalt them.
King James Version
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Holman Bible
therefore You will not honor them.
International Standard Version
"Because you're the one who closed their hearts to compassion; therefore, you won't let them triumph.
A Conservative Version
For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].
American Standard Version
For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them .
Amplified
“But You [Lord] have closed their hearts to understanding,
Therefore You will not exalt them [by giving a verdict against me].
Bible in Basic English
You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
Darby Translation
For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt them.
Julia Smith Translation
For thou didst hide their heart from understanding; for this thou wilt not exalt them.
King James 2000
For you have hidden their heart from understanding: therefore shall you not exalt them.
Lexham Expanded Bible
Indeed, you have closed their mind from understanding; therefore, you will not let [them] triumph.
Modern King James verseion
For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not lift them up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast withholden their hearts from understanding, therefore shall they not be set up on high.
New Heart English Bible
For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
The Emphasized Bible
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
Webster
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
World English Bible
For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
Youngs Literal Translation
For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
Topics
Interlinear
Tsaphan
Leb
Sekel
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 17:4
Verse Info
Context Readings
Job's Fifth Speech, Continued
3 Make then my pledge with you. Who else will put up security for me? 4 Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them. 5 If a man denounces his friends for personal gain, the eyes of his children will fail.
Phrases
Names
Cross References
2 Samuel 15:31
Now David had been told, "Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, "Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!"
2 Samuel 17:14
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel." Now the Lord had decided to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
2 Chronicles 25:16
While he was speaking, Amaziah said to him, "Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!" So the prophet stopped, but added, "I know that the Lord has decided to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice."
Isaiah 19:14
The Lord has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.
Matthew 11:25
At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
Matthew 13:11
He replied, "You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of heaven, but they have not.
Romans 11:8
as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day."
1 Corinthians 1:20
Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?