4 For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
4 You have closed their minds to understanding,therefore You will not honor them.
4 "Because you're the one who closed their hearts to compassion; therefore, you won't let them triumph.
5 He who denounces his friends for a prey, even the eyes of his sons shall fail.
5 “He who (E)informs against friends for a share of the spoil,The (F)eyes of his children also will languish.
5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
5 If a man informs on his friends for a price,the eyes of his children will fail.
5 Now as for the one who testifies against his friends to take their property, even the eyes of his children will fail.
7 My eye also is dim because of sorrow, and all my members are as a shadow.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
7 My eyes have grown dim from grief,and my whole body has become but a shadow.
7 My eyes have grown weak from grief; and my whole body is as thin as a shadow.
8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir himself up against the profane.
8 “The upright will be appalled at this,And the (K)innocent will stir up himself against the godless.
8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
8 The upright are appalled over this, and the innocent person is troubled by the godless.
9 Yet the righteous shall hold on his way. And he who has clean hands shall grow stronger and stronger.
9 “Nevertheless (L)the righteous will hold to his way,And (M)he who has clean hands will grow stronger and stronger.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
9 Yet the righteous person will hold to his way,and the one whose hands are clean(F) will grow stronger.
9 But the righteous person will hold to his way, and those with clean hands will grow stronger and stronger."
11 My days are past. my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
11 My days have slipped by;my plans have been ruined,even the things dear to my heart.
11 My days are passed; my plans have been shattered; along with my heart's desires.
12 They change the night into day. The light, [they say], is near to the darkness.
12 “They make night into day, saying,‘The light is near,’ in the presence of darkness.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
12 They have transformed night into day "The light,' they say, "is about to become dark.'
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
13 If I await Sheol as my home,spread out my bed in darkness,
13 "If my hope were that my house is the afterlife itself, if I were to make my bed in darkness,
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org