Parallel Verses

Julia Smith Translation

How long will ye, grieve my soul, and crush me with words?

New American Standard Bible

“How long will you torment me
And crush me with words?

King James Version

How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

Holman Bible

How long will you torment me
and crush me with words?

International Standard Version

"How long do you intend to keep torturing me and trying to break me by what you're saying?

A Conservative Version

How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

American Standard Version

How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?

Amplified


“How long will you torment and exasperate me
And crush me with words?

Bible in Basic English

How long will you make my life bitter, crushing me with words?

Darby Translation

How long will ye vex my soul, and crush me with words?

King James 2000

How long will you torment my soul, and break me in pieces with words?

Lexham Expanded Bible

"{How long} will you torment me and crush me with words?

Modern King James verseion

How long will you torment my soul and break me in pieces with words?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"How long will ye vex my mind, and trouble me with words?

NET Bible

"How long will you torment me and crush me with your words?

New Heart English Bible

"How long will you torment me, and crush me with words?

The Emphasized Bible

How long will ye grieve my soul? or crush me with words?

Webster

How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

World English Bible

"How long will you torment me, and crush me with words?

Youngs Literal Translation

Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How long will ye vex
יגה 
Yagah 
Usage: 8

my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

and break
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

Context Readings

Job's Sixth Speech: A Response To Bildad

1 And Job will answer and say, 2 How long will ye, grieve my soul, and crush me with words? 3 These ten times ye will reproach me: ye will not be ashamed, ye will injure me.


Cross References

Judges 16:16

And it will be in her pressing upon him with her words all the days, and she will urge him, and his soul will be shortened to death;

Job 8:2

How long wilt thou speak these things? and the great spirit of the words of thy mouth?

Job 18:2

How long will ye set an end to words? Ye shall understand, and afterwards we will speak.

Job 27:2

God lives, he removed my judgment; and the Almighty embittered my soul;

Psalm 6:2-3

Compassionate me, O Jehovah, for I languish: heal me, O Jehovah, for my bones trembled.

Psalm 13:1

To the overseer; chanting of David.

Psalm 42:10

With a breaking of my bones mine enemies reproached me, in their saying all the day, Where their God?

Psalm 55:21

They were divided from the wrath of his mouth, and his heart drew near: his words were soft above oil, and they drawn swords.

Psalm 59:7

Behold, they will gush out with their mouth: swords in their lips: for who heard?

Psalm 64:3

Who sharpened as a sword their tongue, they bent their arrows a bitter word:

Proverbs 12:18

There is he talking idly as the piercings of the sword: and the tongue of the wise is healing.

Proverbs 18:21

Death and life in the hand of the tongue: and they loving it shall eat its fruit

James 3:6-8

(And the tongue a fire, a world of iniquity: so the tongue is placed in our members, defiling the whole body, and burning the wheel of creation; and burned by hell.

2 Peter 2:7-8

And just Lot, being harassed by the licentiousness of the lawless for the turning back, he delivered:

Revelation 6:10

And they cried with a great voice, saying, Till when, Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood of them dwelling upon earth

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain