Parallel Verses
Julia Smith Translation
For ye shall say, Why shall we pursue after him and the root of the word was found in me?
New American Standard Bible
And ‘
King James Version
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
Holman Bible
since the root of the problem lies with him?”
International Standard Version
"When you're thinking about asking yourselves, "How will we pursue him, since the root of the problem is with him?'
A Conservative Version
If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me,
American Standard Version
If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
Amplified
“If you say, ‘How shall we [continue to] persecute him?’
And ‘What pretext for a case against him can we find [since we claim the root of these afflictions is found in him]?’
Bible in Basic English
If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Darby Translation
If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,
King James 2000
But you should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
Lexham Expanded Bible
"If you say, 'How will we persecute him?' And 'The root of the trouble is found' in me,
Modern King James verseion
For you ought to say, Why do we persecute him, since the root of the matter is found in me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Did not ye say, "Why doth he suffer persecution?" Is there found an occasion against me?
NET Bible
If you say, 'How we will pursue him, since the root of the trouble is found in him!'
New Heart English Bible
If you say, 'How we will persecute him.' because the root of the matter is found in me,
The Emphasized Bible
Surely ye should say - Why should we persecute him? seeing, the root of the matter, is found in me.
Webster
But ye would say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
World English Bible
If you say, 'How we will persecute him!' because the root of the matter is found in me,
Youngs Literal Translation
But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
Topics
Interlinear
Radaph
Word Count of 20 Translations in Job 19:28
Verse Info
Context Readings
I Am Forgotten
27 Which I shall see for myself, and mine eyes beheld, and not a stranger: my reins were finished in my bosom. 28 For ye shall say, Why shall we pursue after him and the root of the word was found in me? 29 And fear ye to yourselves, from the face of the sword? for wrath the iniquities of the sword, so that ye shall know there is judgment
Phrases
Cross References
Job 19:22
Why will ye pursue me as God, and will ye not be satisfied from my flesh?
1 Kings 14:13
And all Israel mourned for him, and they buried him: for this alone to Jeroboam shall come to the grave, because there was found in him a good word to Jehovah God of Israel in the house of Jeroboam.
Psalm 69:26
For whom thou didst strike they pursued; and they will relate to the pain of thy wounded.