Parallel Verses

Julia Smith Translation

Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me.

New American Standard Bible

Know then that God has wronged me
And has closed His net around me.

King James Version

Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

Holman Bible

then understand that it is God who has wronged me
and caught me in His net.

International Standard Version

then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."

A Conservative Version

know now that God has subverted me, and has encompassed me with his net.

American Standard Version

Know now that God hath subverted me in my cause , And hath compassed me with his net.

Amplified


Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.

Bible in Basic English

Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.

Darby Translation

Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.

King James 2000

Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.

Lexham Expanded Bible

know then that God has wronged me and has surrounded me [with] his net.

Modern King James verseion

know now that God has overthrown me, and His net has closed on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

know this then: that it is God which hath handled me so violently, and hath compassed me about with his net.

NET Bible

know then that God has wronged me and encircled me with his net.

New Heart English Bible

know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.

The Emphasized Bible

Know, then, that, God, hath overthrown me, and, within his net, enclosed me.

Webster

Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.

World English Bible

know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.

Youngs Literal Translation

Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
now
אפוא אפו 
'ephow 
Usage: 15

אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

me, and hath compassed
נקף 
Naqaph 
Usage: 19

References

American

Hastings

Context Readings

Job's Sixth Speech: A Response To Bildad

5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach: 6 Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me. 7 Behold, I shall cry violence, and shall I not be answered: I shall cry for help, and no judgment

Cross References

Job 18:8-10

For he was cast into a net by his feet, and he will go about upon latticework.

Job 7:20

I sinned; what shall I do to thee, guarding men? wherefore didst thou set me for an assault to thee, and I shall be upon myself for a burden?

Job 16:11-14

God will shut me up to the evil one, and he will cast me into the hands of the unjust

Job 27:2

God lives, he removed my judgment; and the Almighty embittered my soul;

Psalm 44:9-14

But thou didst reject, and thou wilt shame us, and not go forth with our armies.

Psalm 66:10-12

For thou didst try us, O God, thou didst prove us as purifying of silver.

Lamentations 1:12-13

Nothing to you, all ye passing by the way? Behold, and see if there is pain as my pain, which was done to me with which Jehovah afflicted in the day of the burning of his anger.

Ezekiel 12:13

And I spread my net upon him, and he was taken in my net: and I brought him to Babel the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.

Ezekiel 32:3

Thus said the Lord Jehovah: and I spread my net over thee with a convocation of many peoples; and they brought thee up in my net

Hosea 7:12

When they shall go I will spread my net upon them; as birds of the heavens I will bring them down; I will correct them when hearing to their assembly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain