Parallel Verses

Julia Smith Translation

But thou didst reject, and thou wilt shame us, and not go forth with our armies.

New American Standard Bible

Yet You have rejected us and brought us to dishonor,
And do not go out with our armies.

King James Version

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

Holman Bible

But You have rejected and humiliated us;
You do not march out with our armies.

International Standard Version

However, you cast us off and made us ashamed! You did not even march with our armies!

A Conservative Version

But now thou have cast off, and brought us to dishonor, and go not forth with our armies.

American Standard Version

But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.

Amplified


But now You have rejected us and brought us to dishonor,
And You do not go out with our armies [to lead us to victory].

Bible in Basic English

But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.

Darby Translation

But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;

King James 2000

But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.

Lexham Expanded Bible

Surely you have rejected and disgraced us, and have not gone out with our armies.

Modern King James verseion

Now You have cast us off, and have shamed us, and You do not go forth with our armies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now thou art far off, and puttest us to confusion, and goest not forth with our armies.

NET Bible

But you rejected and embarrassed us! You did not go into battle with our armies.

New Heart English Bible

But now you rejected us, and brought us to dishonor, and do not go out with our armies.

The Emphasized Bible

But nay thou hast rejected, and confounded us, And wilt not go forth with our hosts;

Webster

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

World English Bible

But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.

Youngs Literal Translation

In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

8 In God we praised all the day, and thy name we will celebrate forever. Silence. 9 But thou didst reject, and thou wilt shame us, and not go forth with our armies. 10 Thou wilt turn us back from the enemy: and those hating us spoiled for themselves.


Cross References

Psalm 60:10

Wilt not thou, O God? thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?

Psalm 60:1

To the overseer upon the lily of song: poem to David to teach; In the setting on fire Aram of the two rivers, and Aram of the station; and Joab will turn back and strike Edom in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou didst cast us off, thou didst break us down, thou wert angry; wilt thou turn back to us?

Psalm 74:1

Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?

Psalm 108:11

Will not God? Thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?

Psalm 43:2

For thou the God of my strength: why didst thou reject me? wherefore darkened shall I go about for the oppression of the enemy?

Psalm 89:38-45

And thou didst cast off, and thou wilt reject; thou didst overflow with thy Messiah.

Psalm 80:12-13

Wherefore didst thou break down her walls, and all passing by the way plucked her?

Psalm 88:14

Wherefore, O Jehovah, wilt thou cast off my soul? wilt thou hide thy face from me?

Jeremiah 33:24-26

Sawest thou not what this people spake, saying, The two families which Jehovah chose in them, and he will reject them? and they will despise my people from being yet a nation before them.

Lamentations 3:31-32

For Jehovah will not cast of forever:

Romans 11:1-6

I say then, Has God rejected his people It may not be. For I also am an Israelite, of Abraham's seed, of the tribe of Benjamin.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain