Parallel Verses

American Standard Version

What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?

New American Standard Bible

Who is the Almighty, that we should serve Him,
And what would we gain if we entreat Him?’

King James Version

What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

Holman Bible

Who is the Almighty, that we should serve Him,
and what will we gain by pleading with Him?”

International Standard Version

Who is the Almighty, that we should serve him? Where's the profit in talking to him?'

A Conservative Version

What is the Almighty that we should serve him? And what profit should we have, if we pray to him?

Amplified


‘Who [and what] is the Almighty, that we should serve Him?
And what would we gain if we plead with Him?’

Bible in Basic English

What is the Ruler of all, that we may give him worship? and what profit is it to us to make prayer to him?

Darby Translation

What is the Almighty that we should serve him? and what are we profited if we pray unto him?

Julia Smith Translation

What the Almighty that we shall serve him? and what shall we be profited if we shall supplicate to him?

King James 2000

What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

Lexham Expanded Bible

Who [is] Shaddai that we should serve him, or what would we benefit when we plead with him?'

Modern King James verseion

what is the Almighty, that we should serve Him? And what profit should we have if we pray to Him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What manner of fellow is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, to submit ourselves unto him?'

NET Bible

Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain if we were to pray to him?'

New Heart English Bible

What is Shaddai, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?'

The Emphasized Bible

What is the Almighty, that we should serve him? Or what shall we profit, that we should urge him?

Webster

What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray to him?

World English Bible

What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?'

Youngs Literal Translation

What is the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What is the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

עבד 
`abad 
Usage: 288

יעל 
Ya`al 
Usage: 23

should we have, if we pray
פּגע 
Paga` 
Usage: 46

References

American

Fausets

Context Readings

Job's Seventh Speech: A Response To Zophar

14 And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways. 15 What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him? 16 Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.



Cross References

Job 34:9

For he hath said, It profiteth a man nothing That he should delight himself with God.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.

Job 35:3

That thou sayest, What advantage will it be unto thee? And , What profit shall I have, more than if I had sinned?

Psalm 12:4

Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?

Proverbs 30:9

Lest I be full, and deny thee , and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

Isaiah 30:11

get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I, Jehovah, speak righteousness, I declare things that are right.

Hosea 13:6

According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.

Malachi 1:13-14

Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah.

Matthew 7:7

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

John 16:24

Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain