Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

then Shaddai will be your gold ore and {your precious silver}.

New American Standard Bible

Then the Almighty will be your gold
And choice silver to you.

King James Version

Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

Holman Bible

the Almighty will be your gold
and your finest silver.

International Standard Version

and then the Almighty will be your gold and your refined silver.

A Conservative Version

Yea, the Almighty will be thy treasure, and precious silver to thee.

American Standard Version

And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.

Amplified


And make the Almighty your gold
And your precious silver,

Bible in Basic English

Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;

Darby Translation

Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;

Julia Smith Translation

And the Almighty was thy gold and silver of labors to thee.

King James 2000

Yea, the Almighty shall be your defense, and you shall have plenty of silver.

Modern King James verseion

Yea, the Almighty shall be your gold and silver, and strength to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the Almighty his own self shall be thine harvest, and the heap of thy money.

NET Bible

then the Almighty himself will be your gold, and the choicest silver for you.

New Heart English Bible

Shaddai will be your treasure, and precious silver to you.

The Emphasized Bible

So shall, the Almighty, become, thy precious ores, yea glittering silver unto thee!

Webster

Yea, the Almighty shall be thy defense and thou shalt have plenty of silver.

World English Bible

The Almighty will be your treasure, and precious silver to you.

Youngs Literal Translation

And the Mighty hath been thy defence, And silver is strength to thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

בּצר 
Betser 
Usage: 2

and thou shalt have plenty
תּועפה 
Tow`aphah 
Usage: 4

Verse Info

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

24 and [if you] put gold ore in [the] dust, and [the] gold of Ophir in [the] rock of wadis, 25 then Shaddai will be your gold ore and {your precious silver}. 26 Indeed, then you will delight yourself in Shaddai, and {you will expect that God will be good to you}.

Cross References

Isaiah 33:6

and he will be the security of your times, an abundance of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of Yahweh [is] his treasure.

Genesis 15:1

After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I [am] your shield, [and] your reward [shall be] very great."

Psalm 16:5-6

Yahweh [is] the portion [which is] my share and my cup. You hold my lot.

Psalm 18:2

Yahweh [is] my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock in whom I have taken refuge, my shield and the horn of my deliverance, my stronghold.

Psalm 84:11

Because Yahweh God [is] a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.

Isaiah 41:10

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

2 Corinthians 6:10

as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.

James 2:5

Listen, my dear brothers! Did not God choose the poor of the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain