Parallel Verses

World English Bible

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

New American Standard Bible

“Would He contend with me by the greatness of His power?
No, surely He would pay attention to me.

King James Version

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Holman Bible

Would He prosecute me forcefully?
No, He will certainly pay attention to me.

International Standard Version

"Would he use his great power to fight me? No, he'll pay attention to me.

A Conservative Version

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would give heed to me.

American Standard Version

Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.

Amplified


“Would He contend against me with His great power?
No, surely He would give attention to me.

Bible in Basic English

Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.

Darby Translation

Would he plead against me with his great power? Nay; but he would give heed unto me.

Julia Smith Translation

Will he contend with me in great power? No; but he will put in me.

King James 2000

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Lexham Expanded Bible

Would he contend with me in [the] greatness of [his] strength? No, but he himself would give heed to me.

Modern King James verseion

Will He plead against me with His great power? No, surely He would give heed to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Will he plead against me with his great power and strength? No, but he will make me the stronger.

NET Bible

Would he contend with me with great power? No, he would only pay attention to me.

New Heart English Bible

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

The Emphasized Bible

Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!

Webster

Would he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Youngs Literal Translation

In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth it in me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Will he plead
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

me with his great
רב 
Rob 
Usage: 153

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

No but he would put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me. 6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me. 7 There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.


Cross References

Job 13:21

withdraw your hand far from me; and don't let your terror make me afraid.

Job 9:4

God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?

Job 9:19

If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?'

Job 9:33-34

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

Psalm 138:3

In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.

Isaiah 27:4

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.

Isaiah 27:8

In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.

Ezekiel 20:33

As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

Ezekiel 20:35

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

2 Corinthians 12:9-10

He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain