Parallel Verses
A Conservative Version
The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. And in the night he is as a thief.
New American Standard Bible
He
And at night he is as a thief.
King James Version
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
Holman Bible
to kill the poor and needy,
and by night he becomes a thief.
International Standard Version
The murderer rises at dawn to kill the poor and needy; at night, he is like a thief.
American Standard Version
The murderer riseth with the light; He killeth the poor and needy; And in the night he is as a thief.
Amplified
“The murderer rises at dawn;
He kills the poor and the needy,
And at night he becomes a thief.
Bible in Basic English
He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need.
Darby Translation
The murderer riseth with the light, killeth the afflicted and needy, and in the night is as a thief.
Julia Smith Translation
The murderer will rise by light; he will kill the poor and needy; and in the night he will be as a thief.
King James 2000
The murderer rising with the light kills the poor and needy, and in the night is as a thief.
Lexham Expanded Bible
{At dusk} the murderer rises; he kills [the] needy and [the] poor, and in the night he is like a thief.
Modern King James verseion
The murderer rising with the light kills the poor and needy, and in the night he is a thief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Timely in the morning do they arise, to murder the simple and poor, and in the night they go a stealing.
NET Bible
Before daybreak the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is like a thief.
New Heart English Bible
The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.
The Emphasized Bible
With the light, riseth the murderer, He slayeth the poor and needy, And, in the night, he becometh like a thief.
Webster
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
World English Bible
The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.
Youngs Literal Translation
At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.
Themes
Early rising » For devotions » To do evil
Exaltation » Who is exalted for a little while
Forgetting » Who shall be forgotten
Light » Divided into » Natural
Murder » Often committed by night
Murder » The wicked » Perpetrate
Night » Favorable to the purposes of the wicked
Straying » Who strays from the right path
Interlinear
Ratsach
Quwm
Word Count of 20 Translations in Job 24:14
Verse Info
Context Readings
Job's Eighth Speech, Continued
13 These are of those who rebel against the light. They do not know the ways of it, nor abide in the paths of it. 14 The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. And in the night he is as a thief. 15 The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, No eye shall see me. And he disguises his face.
Names
Cross References
2 Samuel 11:14-17
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Psalm 10:8-10
He sits in the lurking-places of the villages. In the covert places he murders the innocent man. His eyes are secretly set against the poor man.
Micah 2:1-2
Woe to those who devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practice it, because it is in the power of their hand.
Luke 12:39
But know this, that if the house-ruler had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Ephesians 5:7-11
Do not become ye therefore partakers with them.
1 Thessalonians 5:2
For ye yourselves know accurately that the day of Lord so comes as a thief in the night.
Revelation 3:3
Remember therefore how thou have received and heard, and be on guard, and repent. If therefore thou will not watch, I will come upon thee as a thief, and thou will, no, not know what hour I will come upon thee.