Parallel Verses

World English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

New American Standard Bible

Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

King James Version

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Holman Bible

For I rescued the poor man who cried out for help,
and the fatherless child who had no one to support him.

International Standard Version

because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.

A Conservative Version

Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.

American Standard Version

Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.

Amplified


Because I rescued the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

Bible in Basic English

For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.

Darby Translation

For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

Julia Smith Translation

For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.

King James 2000

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Lexham Expanded Bible

because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper.

Modern King James verseion

For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

NET Bible

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

New Heart English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

The Emphasized Bible

Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

Webster

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Youngs Literal Translation

For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלט 
Malat 
Usage: 95

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

and the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and him that had none to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

11 For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it commended me: 12 Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him, 13 the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy.


Cross References

Psalm 72:12

For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.

Proverbs 21:13

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

Exodus 22:22-24

"You shall not take advantage of any widow or fatherless child.

Deuteronomy 10:18

He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.

Nehemiah 5:2-13

For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."

Job 22:5-9

Isn't your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.

Job 24:4

They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.

Job 31:17

or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it

Job 31:21

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

Psalm 68:5

A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.

Psalm 82:2-4

"How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?" Selah.

Proverbs 24:11-12

Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!

Jeremiah 22:16

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh.

James 1:27

Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain