Parallel Verses

Julia Smith Translation

I shall laugh at them, they will not believe; and the light of my face they will not cast down.

New American Standard Bible

“I smiled on them when they did not believe,
And the light of my face they did not cast down.

King James Version

If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

Holman Bible

If I smiled at them, they couldn’t believe it;
they were thrilled at the light of my countenance.

International Standard Version

I smiled at them when they had no confidence, and no one could discourage me.

A Conservative Version

I smiled on them when they had no confidence, and they did not cast down the light of my countenance.

American Standard Version

I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.

Amplified


“I smiled at them when they did not believe,
And they did not diminish the light of my face.

Bible in Basic English

I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.

Darby Translation

If I laughed on them, they believed it not; and they troubled not the serenity of my countenance.

King James 2000

If I mocked them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

Lexham Expanded Bible

I smiled for them [when] they had no confidence [in anything], and they did not extinguish the light of my face.

Modern King James verseion

I smiled kindly on them when they did not believe; and they did not make the light of my face fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I laughed, they knew well it was not earnest; and this testimony of my countenance pleased them nothing at all.

NET Bible

If I smiled at them, they hardly believed it; and they did not cause the light of my face to darken.

New Heart English Bible

I smiled on them when they had no confidence. They did not reject the light of my face.

The Emphasized Bible

I laughed at them - they lost confidence, and, the light of my countenance, they suffered not to fail;

Webster

If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

World English Bible

I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face.

Youngs Literal Translation

I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I laughed
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

it not and the light
אור 
'owr 
Usage: 122

of my countenance
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Job's Final Defense

23 And they waited for me as the rain, and they opened wide their mouth for the latter rain. 24 I shall laugh at them, they will not believe; and the light of my face they will not cast down. 25 I shall choose their way, and I shall sit the head, and I shall dwell as king in the troop, as he shall comfort those mourning.

Cross References

Genesis 45:26

And they will announce to him, saying, Joseph is yet living, and that he the ruler over all the land of Egypt. And his heart will be cold for he believed them not

Psalm 4:6

Many saying, Who will cause us to see good? Lift up upon us the light of thy face, O Jehovah.

Psalm 89:15

Happy the people knowing the shout of joy: O Jehovah, they shall go in the light of thy face.

Psalm 126:1

Song of ascensions. In Jehovah turning back the returning of we were as those dreaming.

Luke 24:41

And yet they not believing from joy, and wondering, he said to them, Have ye any food here?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain