Parallel Verses

Julia Smith Translation

They cursing the day shall curse it, they being ready to rouse up the sea monster.

New American Standard Bible

“Let those curse it who curse the day,
Who are prepared to rouse Leviathan.

King James Version

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

Holman Bible

Let those who curse certain days
cast a spell on it,
those who are skilled in rousing Leviathan.

International Standard Version

Let whoever curses days curse it those who are ready to awaken monsters.

A Conservative Version

Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

American Standard Version

Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.

Amplified


“Let those curse it who curse the day,
Who are skilled in rousing up Leviathan.

Bible in Basic English

Let it be cursed by those who put a curse on the day; who are ready to make Leviathan awake.

Darby Translation

Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse Leviathan;

King James 2000

Let them curse it that curse the day, who are ready to arouse leviathan.

Lexham Expanded Bible

Let those who curse the day curse it, those who are skilled at rousing Leviathan.

Modern King James verseion

Let those curse it who curse the day, who are ready to stir up Leviathan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

give it their curse also, even those that be ready to raise vp Leviathan.

NET Bible

Let those who curse the day curse it -- those who are prepared to rouse Leviathan.

New Heart English Bible

Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

The Emphasized Bible

Let day-cursers denounce it, Those skilled in rousing the dragon of the sky:

Webster

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

World English Bible

Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

Youngs Literal Translation

Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it that curse
ארר 
'arar 
Usage: 63

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עתיד 
`athiyd 
Usage: 5

to raise up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

Context Readings

Job Regrets His Birth

7 Behold, that night shall be hard; no rejoicing shall be in it 8 They cursing the day shall curse it, they being ready to rouse up the sea monster. 9 The stars of its twilight shall he dark; it shall wait for light, and none; and it shall not look upon the eyelashes of the dawn.,

Cross References

Job 41:1

Wilt thou draw out the crocodile with a hook and with a cord wilt thou press down his tongue?

Job 41:10

None fierce that he will rouse him up: and who is he will stand before me?

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah will lament for Josiah: and all the singing men and singing women will speak concerning Josiah in their lamentations, even to this day, and they will give them for a law upon Israel: and behold them written upon the lamentations.

Job 41:25

His lifting up, the mighty will be stirred up: from breaking they shall purify themselves.

Jeremiah 9:17-18

Thus said Jehovah of armies, Give heed, and call ye for the wailing women, and they shall come forth; and send ye to the wise women, and they shall come forth.

Amos 5:16

For this, thus said Jehovah God of armies, the Lord: In all your broad places, wailing; and in all the streets they shall say, Wo! wo! and they called to the husbandman to mourning, and wailing to all knowing lamentation.

Matthew 11:17

And saying, We played the flute to you, and ye moved not; we lamented to you and ye lamented not.

Mark 5:38

And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees an uproar, they weeping and wailing much.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain