Parallel Verses
New American Standard Bible
Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
King James Version
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Holman Bible
men younger than I am,
whose fathers I would have refused to put
with my sheep dogs.
International Standard Version
"But now they mock me; men who are far younger than I, whose fathers I would have hated to entrust with my own sheep dogs.
A Conservative Version
But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
American Standard Version
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
Amplified
Whose fathers I refused to put with the sheepdogs of my flock.
Bible in Basic English
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.
Darby Translation
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
Julia Smith Translation
And now the younger than I laughed upon me, which I rejected their fathers to set with the dogs of my flock.
King James 2000
But now they that are younger than I hold me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Lexham Expanded Bible
"But now [those] younger than I, as far as days, laugh at me, whose fathers I rejected for setting with the dogs of my sheep and goats.
Modern King James verseion
But now those younger laugh at me, whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now, they that are mine inferiors and younger than I, have me in derision; yea even they, whose fathers I would have thought scorn to have set with the dogs of my cattle.
NET Bible
"But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs.
New Heart English Bible
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
The Emphasized Bible
But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused - to set with the dogs of my flock.
Webster
But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
World English Bible
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
Youngs Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
Themes
Dogs » When domesticated » Employed in watching flocks
Mocking » The tormentors of job mock
Old age » Disrespect for pleasure-seeking » Prodigality
Persecution » Instances of » Of job
Scoffing » Instances of » Enemies of job
Scorning and mocking » Exemplified » Enemies of job
Sheep » Flocks of » Guarded by dogs
sins of Youth » Special temptations of pleasure-seeking » Prodigality
Topics
Interlinear
Tsa`iyr
Sachaq
'ab
Ma'ac
Word Count of 20 Translations in Job 30:1
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
1
Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
Names
Cross References
Job 12:4
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.
2 Kings 2:23
He went up from there to Bethel, and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, "Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!"
Job 19:13-19
"He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
Job 29:8-10
the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;
Psalm 35:15-16
But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing;
Psalm 69:12
I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me.
Isaiah 3:5
And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable.
Mark 14:65
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, "Prophesy!" And the guards received him with blows.
Mark 15:17-20
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
Luke 23:14
and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him
Luke 23:18
But they all cried out together, "Away with this man, and release to us Barabbas"--
Luke 23:35
And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, "He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!"
Luke 23:39
One of the criminals who were hanged railed at him, saying, "Are you not the Christ? Save yourself and us!"
Acts 17:5
But the Jews were jealous, and taking some wicked men of the rabble, they formed a mob, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the crowd.
Titus 1:12
One of the Cretans, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."