Parallel Verses

The Emphasized Bible

On my right hand, the young brood rose up, - My feet, they thrust aside, and cast up against me their earthworks of destruction;

New American Standard Bible

“On the right hand their brood arises;
They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.

King James Version

Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

Holman Bible

The rabble rise up at my right;
they trap my feet
and construct their siege ramp against me.

International Standard Version

"A wretched crowd ambushes me to my right; they trip my feet; they build up their path of calamity for me.

A Conservative Version

Upon my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, and they cast up against me their ways of destruction.

American Standard Version

Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.

Amplified


“On my right the [rabble] brood rises;
They push my feet away, and they build up their ways of destruction against me [like an advancing army].

Bible in Basic English

The lines of his men of war put themselves in order, and make high their ways of destruction against me:

Darby Translation

At my right hand rise the young brood; they push away my feet, and raise up against me their pernicious ways;

Julia Smith Translation

Upon the right the brood will rise up; they cast away my feet, and they will cast up the paths of their destruction against me.

King James 2000

Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

Lexham Expanded Bible

On [the] right hand the brood rises up; {they put me to flight}, and they build up their {siege ramps} against me.

Modern King James verseion

On my right a brood rises; they push away my feet and raise up against me the ways of their ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon my right hand they rose together against me; they have hurt my feet, made a way to destroy me,

NET Bible

On my right the young rabble rise up; they drive me from place to place, and build up siege ramps against me.

New Heart English Bible

On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction.

Webster

Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

World English Bible

On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction.

Youngs Literal Translation

On the right hand doth a brood arise, My feet they have cast away, And they raise up against me, Their paths of calamity.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Upon my right
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

the youth
פּרחח 
Pirchach 
Usage: 1

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

my feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

and they raise up
סלל 
Calal 
Usage: 12

against me the ways
ארח 
'orach 
Usage: 59

Context Readings

Job's Final Defense Continued

11 Because, my girdle, he had loosened and had humbled me, therefore, the bridle - in my presence, cast they off; 12 On my right hand, the young brood rose up, - My feet, they thrust aside, and cast up against me their earthworks of destruction; 13 They brake up my path, - My engulfing ruin, they helped forward, unaided;

Cross References

Job 19:12

Together, enter his troops and have cast up, against me, their mound, and have encamped all around my tent;

Job 19:18

Even young children, despise me, I rise up, and they speak against me;

Psalm 140:4-5

Keep me, O Yahweh, from the hands of the lawless one, From the man of violence, wilt thou preserve me, - who have devised, to thrust at my steps:

Isaiah 3:5

And the people will, tyrannise, Every man over his fellow-man, And every man over his friend, - And they will rage The boy against, the elder, And the despised, against, the honourable,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain