Parallel Verses

Amplified


“Therefore my lyre (harp) is used for [the sound of] mourning,
And my flute for the [sound of the] voices of those who weep.

New American Standard Bible

“Therefore my harp is turned to mourning,
And my flute to the sound of those who weep.

King James Version

My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

Holman Bible

My lyre is used for mourning
and my flute for the sound of weeping.


>

International Standard Version

But my harp is in mourning; my flute plays only songs for those who are weeping."

A Conservative Version

Therefore my harp has [turned] to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.

American Standard Version

Therefore is my harp turned to mourning, And my pipe into the voice of them that weep.

Bible in Basic English

And my music has been turned to sorrow, and the sound of my pipe into the noise of weeping.

Darby Translation

My harp also is turned to mourning, and my pipe into the voice of weepers.

Julia Smith Translation

And my harp will be for mourning, and my pipe for the voice of those weeping.

King James 2000

My harp also is turned to mourning, and my flute into the voice of them that weep.

Lexham Expanded Bible

So my lyre came to be [used] for mourning, and my flute [for the] voice of [those who] weep.

Modern King James verseion

And my lyre has turned to mourning, and my flute to the sound of weeping.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

my harp is turned to sorrow, and my pipe to weeping.

NET Bible

My harp is used for mourning and my flute for the sound of weeping.

New Heart English Bible

Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.

The Emphasized Bible

Thus is attuned to mourning - my lyre, and my flute, to the noise of them who weep.

Webster

My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

World English Bible

Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.

Youngs Literal Translation

And my harp doth become mourning, And my organ the sound of weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My harp
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

and my organ
עגּב עוּגב 
`uwgab 
Usage: 4

into the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Job Says: I Am Being Punished By God

30
“My skin falls from me in blackened flakes,
And my bones are burned with fever.
31 
“Therefore my lyre (harp) is used for [the sound of] mourning,
And my flute for the [sound of the] voices of those who weep.



Cross References

Lamentations 5:15


The joy of our hearts has ended;
Our dancing has been turned into mourning.

Psalm 137:1-4

By the rivers of Babylon,
There we [captives] sat down and wept,
When we remembered Zion [the city God imprinted on our hearts].

Ecclesiastes 3:4


A time to weep and a time to laugh;
A time to mourn and a time to dance.

Isaiah 21:4


My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me.

Isaiah 22:12


Therefore in that day the Lord God of hosts called you to weeping, to mourning,
To shaving the head and to wearing sackcloth [in humiliation].

Isaiah 24:7-9


The new wine mourns,
The vine decays;
All the merry-hearted sigh and groan.

Daniel 6:18

Then the king returned to his palace and spent the night fasting; and no music or entertainment was brought before him, and he remained unable to sleep.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain