Parallel Verses
Modern King James verseion
sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
New American Standard Bible
They were scourged from the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Holman Bible
They were forced to leave the land.
International Standard Version
Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."
A Conservative Version
[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Amplified
“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Julia Smith Translation
The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.
King James 2000
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Lexham Expanded Bible
{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were children of fools and villains, which are dead away from the world.
NET Bible
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
New Heart English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
The Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Webster
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Youngs Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
Interlinear
Shem
Word Count of 20 Translations in Job 30:8
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
7 They bray among the bushes; they huddle together under the nettles; 8 sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land. 9 And now I am their song; yea, I am their byword.
Phrases
Cross References
2 Kings 8:18
And he walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab did; for the daughter of Ahab was his wife. And he did evil in the sight of Jehovah.
2 Kings 8:27
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of Jehovah, as the house of Ahab, for he was the son-in-law of the house of Ahab.
2 Chronicles 22:3
He also walked in the ways of the house of Ahab. For his mother was his counselor to do wickedly.
Job 40:4
Behold, I am vile! What shall I answer You? I will lay my hand on my mouth.
Psalm 15:4
in whose eyes the reprobate is despised, but he honors those who fear Jehovah; he has sworn to his hurt, and does not change it;
Psalm 49:10-13
For he sees wise men die; likewise the fool and the animal-like ones perish, and leave their wealth to others.
Proverbs 1:7
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; but fools despise wisdom and instruction.
Proverbs 1:22
How long will you love simplicity, simple ones? And will scorners delight in their scorning? And will fools hate knowledge?
Proverbs 16:22
Understanding is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
Isaiah 32:6
For the fool will speak folly, and his heart work iniquity, to practice hypocrisy and to speak error against Jehovah, to make the soul of the hungry empty, and he will take away the drink of the thirsty.
Jeremiah 7:18
The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.
Mark 6:24
And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.